Results for intervenía translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

intervenía

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se sabía que el gobierno intervenía las comunicaciones electrónicas y telefónicas.

Chinese (Simplified)

政府监控电子和电话通信这一点广为人知。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la policía no intervenía en estos casos por considerarlos un problema doméstico.

Chinese (Simplified)

因为这类问题被视为家庭问题,所以警察不会出面干涉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando intervenía el blanqueo de dinero, esas dificultades de revelación se agravaban.

Chinese (Simplified)

如果涉及洗钱行为,追查起来就更加困难。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este caso intervenía una solicitud de reconocimiento en inglaterra de un procedimiento abierto en antigua y barbuda.

Chinese (Simplified)

该案涉及申请在英格兰承认一项在安提瓜和巴布达启动的程序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el referéndum que estaba organizando el gobierno de gibraltar era una iniciativa local en la cual su propio gobierno no intervenía.

Chinese (Simplified)

直布罗陀政府正在组织的全民投票是直布罗陀自行采取的行动,英国政府并未参与。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

9. se señaló que el número de casos relacionados con la competencia en los que intervenía el sector no estructurado iba en aumento.

Chinese (Simplified)

9. 有代表指出,涉及非正规经济部门的竞争案件数目有所增加。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de las conclusiones del ipcc se desprendía claramente que el hombre intervenía en el cambio climático y que éste planteaba importantes problemas a nivel internacional.

Chinese (Simplified)

从政府间气候变化专门委员会所得的研究结果可以清楚看到,人类介入了气候变化过程,气候变化在国际一级提出了重大问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

48. china respondió que el gobierno respetaba la libertad de religión garantizada por la ley y no intervenía en la libertad religiosa del pueblo tibetano.

Chinese (Simplified)

48. 中国答复称,中国政府依法尊重宗教自由,没有干涉西藏人民的宗教自由。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el personal de un proyecto a menudo no rendía informes a un funcionario de la unops sino a un funcionario del pnud o de otra organización de las naciones unidas que intervenía en el proyecto en cuestión.

Chinese (Simplified)

项目人员常常并不向项目厅的官员报告,而是向开发计划署或参与所涉项目的另一个联合国组织报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando intervenía la responsabilidad internacional de un estado, tales violaciones podían acarrear la responsabilidad penal o civil de nacionales o entidades de ese estado si cometían un crimen grave.

Chinese (Simplified)

在追究某一国家的国际责任或赔偿责任时,倘若该国境内的个人或组织犯有严重的罪行,侵权方的行为可引起刑事或民事赔偿责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el estado intervenía para regular y limitar la concentración monopólica de los medios de comunicación, al tiempo que garantizaba el acceso a la esfera pública y la libertad de expresión para todos los sectores sociales.

Chinese (Simplified)

国家进行干预,从而监管和限制媒体的垄断式集中,同时确保所有社会部门都能介入公共领域并享有言论自由。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. otro delegado que intervenía en nombre de un grupo regional subrayó la importancia de aplicar la convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial y manifestó su preocupación por el tráfico y el contrabando de personas.

Chinese (Simplified)

19. 另一位代表代表一个区域集团发言,指出实施《消除一切形式种族歧视国际公约》的重要性,并对人口贩卖和走私表示关切。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

367. un gobierno había preguntado si el concepto de peligro extremo debería hacerse extensivo a los casos de intervención humanitaria para proteger la vida humana, incluso cuando el estado que intervenía no tuviese ninguna obligación especial respecto de las personas de que se tratase.

Chinese (Simplified)

367. 一个国家的政府提出问题说,即使采取行动的国家对有关人没有具体责任,是否也应扩大危难的概念,使之包括为保护人的生命而进行人道主义干预的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto al proceso de transición en la república democrática del congo, el presidente kagame criticó el mandato de la misión, y subrayó que la toma de bukavu era un asunto estrictamente interno de los congoleños, en el que rwanda no intervenía en modo alguno.

Chinese (Simplified)

12. 关于刚果民主共和国的过渡进程,卡加梅总统对代表团的工作范围提出了批评。 他强调,布卡武的沦陷完全是刚果的内部事务,卢旺达没有参与。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se alegó también que, en algunos casos, el método de encierro aplicado a la persona era cruel y causaba lesiones físicas y que, en ocasiones, la policía nacional de timorleste no intervenía para proteger a los enfermos mentales de los malos tratos.

Chinese (Simplified)

另外,在有些情况下,制止患者行为所使用的手段很残忍,因此造成了身体的伤害。 有时,东帝汶国家警察没有采取干预措施使精神病患者免受虐待。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

116. en el 97% de los accidentes por los que el inail pagó indemnizaciones en 2000 intervenía una discapacidad temporal, mientras que los hechos graves (incluidos los que fueron causa de fallecimiento) representaron en total el 2,5%.

Chinese (Simplified)

116. 2000年中由国家劳工工伤事故保险机构的工人赔偿部门提供赔偿的事故中97%涉及暂时残疾情况,更严重的情况(包括致死的情况在内)总共占2.5%。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,409,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK