Results for interviniese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

interviniese

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

además, raras veces se pidió a la corte que interviniese.

Chinese (Simplified)

69. 此外,国际法院很少被要求介入。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hizo falta que interviniese la cruz roja para que sus médicos pudiesen examinarlo.

Chinese (Simplified)

直到红十字会进行干预后,他才得到自己医生的检查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el autor fue agredido por otro preso en dos ocasiones, sin que ningún guardia interviniese para protegerlo.

Chinese (Simplified)

他曾两次遭别的囚犯侵袭,没有一个狱警站出来保护他。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

17. una posibilidad sería llevarlas a cabo de modo consecutivo y que cada órgano interviniese en diferentes etapas.

Chinese (Simplified)

17. 一种做法是让这些职能按顺序展开,在这一顺序的不同阶段由不同机构负责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, estimó que no era adecuado que el comité contra la tortura interviniese en la composición del subcomité.

Chinese (Simplified)

因此,他认为,反对酷刑委员会参与小组委员会的组成是不合适的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ninguna otra disposición en la convención exigía la intervención de la reunión de los estados partes ni reconocía la posibilidad de que ésta interviniese.

Chinese (Simplified)

《公约》没有其他条款或者要求缔约国会议采取行动,或者承认其采取行动的可能性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la demandante opuso que la cláusula compromisoria no era válida, ya que designaba al gobierno de hong kong para que interviniese como tribunal arbitral de acuerdo con su reglamento provisional.

Chinese (Simplified)

原告提出异议,称仲裁条款不可执行,因为该条款指定香港政府根据其暂行议事规则担任仲裁庭。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno hizo un llamamiento al secretario general de las naciones unidas para que interviniese a fin de conseguir que israel respetase el acuerdo con el comité internacional de la cruz roja y no volviese a repetirse esa medida injustificada.

Chinese (Simplified)

政府呼吁秘书长进行干预,确保以色列遵守与红十字委员会的协定,保证此类不正当行为不再发生。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hicieron también hincapié en la importancia de que las oficinas en los países presentaran informes en relación con los proyectos ejecutados con financiación destinada específicamente a ellos e instó a la sede del unfpa a que interviniese para velar por que así se hiciera.

Chinese (Simplified)

它们还强调,对于使用捐助专款进行的特别项目,国家办事处必须提交报告,并敦促人口基金总部进行干预,以确保遵守。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 26 de febrero, tras una reunión en la oficina del comisario adjunto de la policía, se pidió de nuevo al sr. lapiro de mbanga que interviniese en una escuela que estaba siendo saqueada.

Chinese (Simplified)

2月26 日,与副警长面谈之后,lapiro de mbanga先生再度被要求出面,此次是要阻止正在对学校进行的抢劫行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 1º de junio de 2007 se entregó la petición al secretario general de las naciones unidas y, en ella, se le pedía que interviniese para detener cualquier violación de la santidad de la mezquita al-aqsa.

Chinese (Simplified)

请愿书于2007年6月1日被提交给联合国秘书长,请他介入干预,以阻止任何亵渎阿克萨清真寺圣洁的行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este orden de ideas, el 16 de agosto de 1996, el fiscal general manifestó que no es viable legalmente que el ministerio público interviniese las llamadas telefónicas, como lo solicitó la organización familiares y amigos contra la delincuencia y el secuestro.

Chinese (Simplified)

1996年8月16日,大法官声明,检察官办公厅如按称为 "反对犯罪和绑架亲属和朋友 "组织所要求的那样对电话进行监听,在法律上是行不通的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

198. el enfoque adoptado en el acuerdo de 1994 relativo a la aplicación tuvo éxito porque había una voluntad política suficiente para encontrar un modo de incluir en la convención a los países industrializados, porque la cuestión era lo suficientemente importante como para que interviniese el secretario general de las naciones unidas y porque la convención que le servía de base aún no había entrado en vigor, lo que permitió a la asamblea general modificarla efectivamente (a reserva del consentimiento posterior de cada estado) antes de que empezasen a surgir efectos los procedimientos de enmienda de la propia convención para la parte xi (que sólo podían haber puesto en marcha las partes en la convención).

Chinese (Simplified)

198.1994年《实施协定》所采用的这种方法是成功的,因为各国表现出足够的政治意愿,都想设法促使各工业化国家加入该《公约》;该事项受到各国政府广泛注意,以致促使联合国秘书长出面干预;而且相关的《公约》尚未开始生效,因而使联合国大会在《公约》第十一部分修正程序生效(本来只能由公约各缔约方作出修订)之前,得以有效地修改该《公约》(仍需经由各国随后表示同意)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,644,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK