Results for intimidando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

intimidando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

los terroristas siguen intimidando a la población.

Chinese (Simplified)

恐怖分子继续恐吓百姓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

han seguido hostigando e intimidando a las personas desplazadas en esas zonas.

Chinese (Simplified)

他们继续骚扰和威胁这些地区的流离失所者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y la ocupación continúa intimidando a los maestros y a los escolares por igual.

Chinese (Simplified)

而占领继续威胁到教师和学者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, se siguió intimidando a los periodistas y continuaron las desapariciones y ejecuciones.

Chinese (Simplified)

但新闻工作者继续受到恐吓,失踪和处决继续发生。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se prevé que lanzarán ataques asimétricos y seguirán intimidando y tratando de influir en la población.

Chinese (Simplified)

预计他们将进行非对称的攻击并继续威胁和企图影响平民百姓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

14. la fuente sostiene que el gobierno ha seguido hostigando e intimidando a la familia de chen.

Chinese (Simplified)

14. 来文方称,地方政府继续骚扰和恐吓陈的家人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los miembros del consejo subrayaron que era inaceptable que los rebeldes siguieran hostigando e intimidando al personal humanitario.

Chinese (Simplified)

安理会成员强调,叛军继续骚扰并恫吓人道主义人员的行为是不可接受的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

36. article 19 señaló que el gobierno había seguido intimidando y acosando a los opositores políticos y a sus simpatizantes.

Chinese (Simplified)

36. 第19条指出,政府继续恐吓和骚扰政治对手及其支持者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ai señaló además que las autoridades seguían amenazando e intimidando de otras maneras a los católicos que apoyaban las reclamaciones de la iglesia.

Chinese (Simplified)

36 大赦国际并指出,主管当局继续威胁并以其他方式恫吓支持教会要求的天主教徒。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las naciones unidas deben reaccionar frente al hecho de que belarús no cumple sus obligaciones internacionales y sigue reprimiendo e intimidando a su población.

Chinese (Simplified)

面对不履行国际义务且继续镇压、恐吓民众的白俄罗斯,联合国应采取行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

36. en belarús, se sigue intimidando a representantes de la sociedad civil y a lesbianas, gays, bisexuales y transexuales.

Chinese (Simplified)

36. 在白俄罗斯,民间社会代表和女同性恋、男同性恋、双性恋及变性人继续受到恐吓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al parecer, se sigue intimidando a los familiares del sr. musaev a fin de silenciarlos y evitar que se pongan en contacto con las organizaciones internacionales.

Chinese (Simplified)

据报告,musaev先生的家人仍然受到恐吓,以使其保持沉默并阻止他们接触国际组织。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno de myanmar sigue intimidando a sus ciudadanos y les impide ejercer sus derechos fundamentales a la libertad de asociación y expresión al perseguirlos por delitos de derecho penal y delitos de traición.

Chinese (Simplified)

缅甸政府继续恐吓公民,阻止他们行使结社自由和表达自由等基本权利,以刑事罪名和叛逆罪名对人们进行制裁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en diciembre, elementos armados no identificados continuaron atacando campamentos para desplazados internos, mientras que personas asociadas con las fuerzas armadas del sudán siguieron hostigando e intimidando a los desplazados.

Chinese (Simplified)

8. 在12月期间,不明身份的武装分子继续对境内流离失所者营地发动袭击,与苏丹武装部队有联系的人员继续骚扰和威吓流离失所者。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, colonos ilegales israelíes continuaban actuando violentamente, hostigando e intimidando a periodistas palestinos y extranjeros con total impunidad, bajo la protección de las fuerzas de ocupación israelíes.

Chinese (Simplified)

在此同时,非法的以色列定居者在以色列占领军的保护下,继续以暴力、骚扰和恐吓等手段对待巴勒斯坦人和外国记者而不受惩罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

49. se ha informado sobre presuntos malos tratos por parte de la policía, la cual continúa intimidando y acosando a los parientes que no aceptan las explicaciones oficiales sobre los fallecimientos ocurridos durante la detención y solicitan ulteriores investigaciones.

Chinese (Simplified)

49. 报告有指称的警官虐待的事件。 警察继续对那些不接受官方有关拘禁中死亡的解释、而要求进一步调查的亲属进行恫吓和骚扰。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

147. las fuentes también indicaron que los paramilitares que ocuparon la finca en 1997, a pesar de que algunos de ellos están en la cárcel, están intimidando a las familias que buscan a sus parientes demostrando así el nivel de impunidad y desprecio por la justicia en colombia.

Chinese (Simplified)

147. 信息来源还称,1997年占领农场的准军事人员,尽管其中一些已被关进监狱,仍在恐吓寻找亲人的家属;这表明了哥伦比亚有罪不罚的程度和对正义的轻视。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es también una confirmación evidente del profundo desprecio de la potencia ocupante por los derechos y la existencia misma del pueblo palestino, al que sigue infligiendo un castigo colectivo, colonizando, humillando, intimidando y sometiendo a múltiples formas de opresión.

Chinese (Simplified)

这也明确证实占领国对巴勒斯坦人民权利和存在的极端蔑视,占领国继续对巴勒斯坦人民进行集体惩罚、殖民、羞辱、恐吓并使其遭受各种形式的压迫。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

139. en un procedimiento penal en el que se tengan sospechas fundadas de la comisión de un delito punible con una pena de prisión, se puede dictar una orden de alejamiento si, pese a no estimarse necesaria la detención preventiva del acusado (en vista de la naturaleza del delito, del comportamiento del acusado con anterioridad al proceso y durante éste, y de la relación existente entre el acusado y la víctima), puede suponerse razonablemente que éste, si se le permitiese permanecer en su lugar de residencia, frustraría, obstaculizaría o pondría en peligro el proceso probatorio presionando o intimidando a la víctima o a algún testigo, llevaría a cabo un delito ya intentado o anteriormente planeado o cometería otro delito punible con una pena de prisión, para agravio de la parte damnificada.

Chinese (Simplified)

139. 在刑事诉讼程序中,如果符合以下条件,可以在有理由怀疑某人犯有可判处监禁的罪行时,签发禁止令:如果不需要将被告拘留羁押,但鉴于罪行的性质,被告在诉讼程序前和诉讼程序期间的行为、被告与受伤害方之间的关系,可以合理地假定,如果允许继续呆在住所,被告将会通过影响或恫吓受伤害的证人,阻挠、妨碍或威胁取证的成功,或者会完成企图或预谋的罪行,或者将犯下另一可以判处监禁的罪行,对受伤害方造成伤害。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,731,952,969 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK