Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no lo estoy inventando.
我这不是杜撰。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a. inventando y reinventando estrategias de desarrollo
a. 创造和重新创造发展战略
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
israel sigue inventando pretextos para impedir que regresen.
以色列继续制造各种借口,阻止他们返回。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este planteamiento era nuevo, lo cual quería decir que se estaban inventando nuevas metodologías de trabajo.
由于这是一项新的办法,意味着大家正在创造新的工作方法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entretanto, las cadenas de televisión manipuladas por potencias extranjeras siguen inventando información e instigando a las personas permanentemente.
同时,受雇于外国势力的电视台继续捏造信息并不断煽动人民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, las autoridades de burundi no muestran disposición alguna a negociar y están inventando excusas para no entablar el diálogo.
不幸的是,布隆迪当局不仅没有显示出希望进行谈判的意愿,反而制造各种不愿对话的借口。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
m) (personal) el oficial administrativo superior era conocido por tratar de suscitar lástima inventando desastres personales.
(m) (个人方面)这位高级行政干事的惯用伎俩是编造个人的不幸经历,争取别人同情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no sólo porque la policía era responsable de una buena parte de los delitos contemplados en la tasa de delitos, sino también porque sentíamos que estábamos inventando nuestro propio futuro.
这不仅因为警察要为犯罪率中的很大一部分负责,还因为我国的公民一致感到,他们与国家的命运休戚相关,在我国历史上的这一特殊时期,他们是富有活力的行动者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades militares reaccionan con aspereza a tales actividades y continúan acosando a los palestinos, inventando falsas denuncias contra ellos y encarcelando a quienes promueven o participan en actos de resistencia no violenta.
以色列军事当局对所有这些活动作出严厉反应,继续骚扰、诬陷和监禁主张或参加非暴力抵抗的巴勒斯坦人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
38. la ompi consideraba que el sistema de patentes apoyaba la innovación basada en normas y recordó que había millones de patentes que eran del dominio público, disponibles gratuitamente para que se siguiera inventando e innovando.
38. 知识产权组织认为,专利制度支持以规则为基础的创新,并忆及在公共领域内有数百万项专利可免费获取,促进更多的发明和创新。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo, sin embargo, ha observado una tendencia en algunos de los comandantes a exagerar su importancia inventando una relación con los disidentes de rwanda[45].
但专家组注意到,个别指挥官有编造与卢旺达持不同政见者有关系以图夸大自己的重要性的倾向。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la administración de los estados unidos ha estado inventando problemas con el iraq para hacer descarrillar la aplicación del párrafo 14 de la resolución 687 (1991) y evitar que el consejo de seguridad ponga fin al bloqueo impuesto al iraq.
"美国当局一直制造同伊拉克关系中的问题,以便阻碍实施687(1991)号决议第14段的执行并防止安全理事会解除对伊拉克的封锁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
12. el mundo no puede sino repudiar los llamados principios de los estados unidos, que utilizan manifiestamente los derechos humanos con fines políticos, y de los extremistas e integristas de su gobierno, que propagan el mito de la colisión de las civilizaciones, culturas y religiones, desvirtuando al islam y a los musulmanes e inventando enemigos imaginarios únicamente con fines de propaganda.
美国很明显地利用人权为其政治目的服务。 其政府中的极端主义分子和原教旨主义分子鼓吹文明、文化和宗教冲击的臆想,异化伊斯兰和穆斯林教,制造假想敌达到扩张的目的。 全世界只能抛弃其所谓的原则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: