Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los fondos mancomunados están destinados a financiar gastos en un sector o programa juntando los recursos financieros de los asociados participantes.
5. 集合基金旨在由参与的合作伙伴通过合并资金,为某一部门或方案筹供经费。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
juntando los talentos y capacidades de muchos científicos, ingenieros e investigadores destacados, el consejo hizo posible llevar un hombre al espacio.
委员会汇集了许多杰出科学家、工程师和研究人员的才干和技能,得以把人送上外空。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es sumamente importante que el proceso de reconciliación en el afganistán incluya a todos, juntando a todos los grupos étnicos del país dentro de un espíritu de cooperación.
至关重要的是阿富汗的和解进程容纳各方,以合作精神将该国所有民族团体聚集到一起。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sistema de las naciones unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联合国系统应该推动更密切的三角合作,将发展中国家的知识和经验与发达国家的财政援助结合起来。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esos esfuerzos de coordinación deben mantenerse e intensificarse, juntando a todos los agentes políticos, económicos y humanitarios que se encuentran en la sede y sobre el terreno con la sociedad civil.
应继续这种协调努力并加大其力度,将总部和实地的所有政治、经济和人道主义行为体以及民间社会凝聚在一起。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una tercera parte de la población del mundo utiliza exclusivamente combustibles tradicionales y debe pasar varias horas por día juntando leña, actividad reservada en su mayor parte a niñas y mujeres, incluso en las zonas urbanas.
世界上三分之一的人口依赖于传统燃料,其结果就是每天要花费大量时间收集木材,而这主要是由女童和妇女承担,甚至是在城市地区。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la delegación de kazajstán apoya las actividades de la secretaría y del departamento de operaciones de mantenimiento de la paz para fortalecer las medidas de seguridad y mejorar el proceso de planificación de las operaciones de paz juntando los esfuerzos de los diversos organismos, fondos y programas de la organización y considera positivas las medidas adoptadas con el fin de seguir ampliando el mandato del sistema de los acuerdos de reserva de las naciones unidas.
哈萨克斯坦代表团支持秘书处和维和部为加强安全措施和通过联合国各机构、基金会和计划署的努力改进维和行动的计划过程而开展的活动,并对为进一步扩大联合国待命安排制度的任务而采取的措施给予肯定的评价。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabría tener en cuenta estos procedimientos con un programa de recolección que requiriera desplazarse por un país o región, juntando sólo -- previsiblemente -- una pequeña cantidad de armas en cada centro de recolección;
如果要在国内或区域内四处收集武器,而且预期在每一个地点都只能收集到少数几件武器,则可能可以考虑这些方法;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
743. en la misma sesión, el representante de méxico revisó oralmente el proyecto de decisión modificando los párrafos primero, tercero y cuarto del preámbulo y el párrafo 1, juntando los párrafos 2 y 3, y modificando el texto del párrafo resultante de la parte dispositiva.
743. 在同一次会议上,墨西哥代表口头修改了决定草案序言部分第1、第3和第4段,以及第1段,合并了第2和第3段,并且修改了合并的执行部分案文。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: