Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esa explicación no justificaba la denegación de los visados.
这种解释并不能作为拒签的理由。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto también justificaba que la solicitante recibiese una indemnización.
为此,原告也应得到赔偿。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunos dominios se justificaba la realización de nuevos análisis.
在某些领域还需作进一步分析。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误并不因该案件的复杂性而证明是合理的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
argumentaron que el genocidio perpetrado en srebrenica justificaba una excepción semejante.
他们认为,这种例外安排是因为在斯雷布雷尼察发生的种族灭绝事件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comportamiento de la autora no justificaba su exclusión de la administración pública.
来文者的所作所为并不能成为取消其公务员身份的理由。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
afirmaron que la prolongación de las condenas se justificaba por nuevos delitos cometidos.
有关当局申明,由于发生了新的罪行,延长这些人的刑期是正当的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
202. se expresó la opinión de que no se justificaba una revisión de los principios.
202. 有代表团认为无须对这一原则进行修订。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicho cambio se justificaba por la voluntad de solucionar el problema de la tortura en la fuente.
这一调整的理由是决心为从根本上解决酷刑问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
85. algunas delegaciones expresaron la opinión de que no se justificaba hacer una revisión de los principios.
85. 一些代表团认为,对《原则》不应加以修订。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un representante dijo que el mayor volumen de trabajo del comité justificaba que se le diera más tiempo para trabajar.
一位代表指出,鉴于委员会的工作量加重,需要增加工作时间。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
69. la subcomisión convino en que, en el momento actual, no se justificaba una revisión de los principios.
6 69. 小组委员会赞同目前不必修改这些原则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el ministerio de economía y defensa tenía el mandato de establecer precios si un problema nacional justificaba esa medida.
此外,当存在国内问题从而有必要设定物价时,经济和国防部有权采取这种行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
23. tras indagar al respecto, se presentó a la comisión consultiva información detallada que justificaba la necesidad de las reclasificaciones propuestas.
23. 咨询委员会询问后收到了说明有必要进行拟议改叙的详细信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo precisó, además, que nada justificaba la afirmación de que el derecho internacional general impedía la indemnización de los daños puramente ambientales.
小组还阐明,没有任何理由主张一般国际法排除赔偿纯环境损害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado parte estima que, en efecto, el autor reunía las condiciones necesarias y justificaba tener el interés requerido para presentar tal recurso.
缔约国认为,提交人符合必要条件并具有必要的权益,可提出请求推翻的上诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nada justificaba seguir alimentando las contradicciones de la llamada "guerra fría " ni continuar defendiendo la estructura bélica sobre la cual se había sustentado.
没有理由继续煽动所谓 "冷战 "的矛盾,或继续维系滋养冷战的进攻性结构。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting