Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se está juzgando nuestra voluntad y credibilidad comunes.
我们的集体意愿和可信性正在接受检验。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y ahora sus amigos se encuentran aquí juzgando a zimbabwe.
而这个团伙的朋友却在这里对津巴布韦说三道四。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la corte de orden militar sigue funcionando y juzgando a civiles.
军事法庭继续运作和审判平民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal de distrito de mitrovicë/mitrovica continúa juzgando causas.
北米特罗维察市米特罗维察地区法院在继续审理案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el tribunal estatal se están juzgando varios complejos crímenes de guerra.
30. 国家法院正在进行几项复杂的战争罪行审判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente se están juzgando 27 casos de trata de seres humanos en suiza.
目前瑞士有27起贩运人口案件正在审理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
235. además, los tribunales nacionales han juzgado o están juzgando varios otros casos.
235. 此外,国家法庭已经或者正在审理其他一些案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a uno de los jueces de esa sala no se le prorrogó su mandato para que pudiera continuar juzgando la causa butare.
该分庭有一名法官的任期没有延长,无法继续审理布塔雷案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el tribunal europeo está actualmente juzgando casos planteados en el contexto de operaciones de mantenimiento de la paz.
59 此外,该法院现还在审理由于和平支持行动引起的案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. la república unida de tanzanía ha enjuiciado y condenado a seis piratas, y está juzgando a otros seis sospechosos.
10. 坦桑尼亚联合共和国已对六名海盗开展诉讼并对其定罪,当前正在进行针对另外六名嫌犯的诉讼。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno infringe las normas internacionales de derechos humanos al permitir que los tribunales militares sigan asumiendo tareas no militares y juzgando a los civiles.
政府允许军事法庭继续执行非军事任务和审判平民,是违反国际人权法的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al concluir el período sobre el que se informa, había recursos de apelación pendientes respecto de 12 personas y se estaba juzgando a 21 acusados.
在报告所述期间结束时,12人的上诉程序正在进行,21名被告正在受审。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, todos los recursos de apelación de causas que esté juzgando el tribunal y las solicitudes de revisión se presentarán ante el mecanismo, no ante el tribunal.
此外,法庭正在审理的案件所产生的复核申请或上诉通知将向余留机制提交,不向法庭提交。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
51. el observador de interfaith international señaló a la atención la falta de juicio imparcial en ese momento en hong kong, donde se estaba juzgando a 16 miembros de falung gong.
51. 多信仰国际观察员提请注意香港目前对16名法轮功成员的审判缺乏公正的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
331. en cuanto a las denuncias de tortura, liberia seguirá investigando y juzgando a los agentes públicos acusados de tortura y ha ofrecido formación en derechos humanos a las autoridades interesadas.
331. 关于酷刑方面的指控,利比里亚继续调查和起诉被控实施酷刑的国家行为者,并对相关当局进行人权教育和培训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de la creación de tres nuevos tribunales penales especiales en junio y noviembre de 2005, con facultades para juzgar delitos graves como las violaciones del derecho internacional humanitario, no se están juzgando delitos graves.
这3个刑事法院有权审问各种严重犯罪,包括违反国际人道主义法,仍然没有起诉一些严重罪行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 en sus observaciones de 7 de julio de 2008, el estado parte explica que un veredicto de absolución es firme con efecto inmediato y que si se vuelve a examinar el fondo de esa absolución se estaría juzgando al acusado dos veces por el mismo delito.
4.1 缔约国通过2008年7月7日的呈件解释说,宣布被告无罪释放的判决是最后宣判,立即生效,而且重新审查这一无罪释放判决的案情实质,将为同一罪名对被告两次审讯。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, no existía ningún otro motivo para denegar la extradición, ya que el delito no tenía carácter militar, fiscal o político, no se estaba juzgando ante los tribunales de mónaco y no había prescrito.
而且,由于有关犯罪不具有军事、财政或政治性质,不是在摩纳哥法院起诉的,引渡不涉及任何时效法,因此没有其他理由拒绝引渡。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente, se está juzgando a saif al-islam al-qadhafi en zintan por delitos contra la seguridad nacional en relación con su presunto intento de fuga durante una visita de funcionarios de la corte penal internacional en 2012.
赛义夫·伊斯兰卡扎菲因涉及2012年一些官员访问国际刑事法院期间企图逃跑而被指控犯国家安全罪,目前在zintan接受审判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
128. juzgando que el contenido de los incisos b) i), b) ii) y b) iii) era aceptable, el grupo de trabajo centró sus deliberaciones en los incisos b) iv) y b) v).
128. 由于认为(b)㈠、(b)㈡和(b)㈢项的实质内容可以接受,工作组将重点放在对(b)㈣和(b)㈤项的讨论上。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: