Results for juzgaron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

juzgaron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se juzgaron tres casos.

Chinese (Simplified)

有三个案件受到起诉。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 2011/12 se juzgaron 140 causas.

Chinese (Simplified)

在2011/12年度期间裁定140个案件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

juzgaron importante que la industria continuara fomentando prácticas óptimas.

Chinese (Simplified)

他们认为工业界一定要继续促进最好的作法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 2011 se juzgaron 20 causas de "trata de mujeres ".

Chinese (Simplified)

2011年起诉了20起 "贩运妇女 "案件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la oradora menciona varios casos de trata de menores que se investigaron y juzgaron.

Chinese (Simplified)

她列举了若干已进行刑事调查和起诉的贩运未成年人案例。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

valoraron las metodologías, técnicas e instrumentos ofrecidos en los proyectos y los juzgaron muy útiles.

Chinese (Simplified)

和工具表示赞赏并认为非常有用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: proxenetismo: se juzgaron 358 de 437 causas, en las que hubo 483 personas acusadas.

Chinese (Simplified)

+ 拉皮条:在437起案件中,法院已审理的有358起,涉及483名被告人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tras examinar los resultados disponibles, los expertos internacionales juzgaron por unanimidad que los resultados analíticos eran válidos.

Chinese (Simplified)

经过审查现有结果,国际专家一致断定这些分析结果是有效的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cerca de un tercio de los estadísticos jefe respondieron que el presupuesto de capacitación era adecuado y dos tercios lo juzgaron insuficiente.

Chinese (Simplified)

约三分之一的首席统计师答复培训预算足够,约三分之二答复不够。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se juzgaron cinco causas en 2008, nueve en 2009 y cuatro en los siete primeros meses de 2010.

Chinese (Simplified)

此外,2008年起诉的案件数量为5件,2009年为9件,2010年头七个月为7件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

60. altos funcionarios de la onudi juzgaron de gran importancia la administración de justicia en las organizaciones del sistema de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

60. 工发组织高级官员认为,联合国系统各组织的司法至关重要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por lo tanto, los órganos judiciales chinos juzgaron a guo quan según la ley, lo cual demuestra que china respeta el estado de derecho.

Chinese (Simplified)

因此,中国司法机关依法对郭泉进行了审判,审判证明中国系依法作出的裁决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, los miembros del cnlt juzgaron inapropiada esa definición de terrorismo del código penal, en particular teniendo presente la evolución reciente del fenómeno.

Chinese (Simplified)

但是反恐委员会成员认为《刑法典》内这个恐怖主义的定义已不适用,特别是不适用于最近这种现象的演变。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 2010 se juzgaron 29 causas de "trata de mujeres " y 11 causas de "explotación de la prostitución ".

Chinese (Simplified)

2010年起诉了29起 "贩运妇女 "案件和11起 "从卖淫中营利 "案件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

:: instigación de la prostitución: los tribunales juzgaron 2.470 de 2.932 causas, en las que hubo 3.224 acusados.

Chinese (Simplified)

+ 包庇卖淫:在2 932起案件中,法院已审理的有2 470起,涉及3 224名被告人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

26. los participantes llegaron a la conclusión de que la cuenca hidrográfica constituía una unidad topográfica práctica y claramente definida y juzgaron que se trataba de un elemento territorial básico para la ordenación eficaz de los recursos de suelo y agua.

Chinese (Simplified)

26. 参加者得出结论认为流域是使用方便并且界定明确的地形学单位,认为流域是有效管理土地和水资源的一个基本地形因素。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

374. las estadísticas revelan que en el período comprendido entre 1996 y 2000 se juzgaron en los tribunales populares un total de 43.272 casos de explotación o abusos sexuales de menores que se saldaron con la imposición de 38.109 condenas.

Chinese (Simplified)

374. 据统计,1996年至2000年,中国各级人民法院受理的与儿童色情剥削和性侵犯有关的犯罪案件共43,272件,判处有关犯罪分子38,109人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 2012 los tribunales juzgaron todas las causas nuevas y resolvieron 32.247 causas pendientes, cuyo número a finales de 2012 comparado con 2011 se redujo en 33.020 causas o un 15%.

Chinese (Simplified)

2012年,法院裁决了所有新案件和32247件积压案件。 2012年底的待审案件比2011年底减少了33020件,减少了15%。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

51. en el período comprendido entre 2006 y 2007 los tribunales juzgaron más de 10.000 causas relativas a la protección del honor y la dignidad y la imposición de indemnizaciones, incluso por daños morales, por valor de más de 151 millones de rublos.

Chinese (Simplified)

2006年至2007年间法庭审理了1万多件关于保护荣誉和人格的案件并判处了超过1.51亿的罚款,包括精神损失赔偿在内。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. el acnur y el cedaw juzgaron preocupante que las bahamas no se considerasen obligadas a cumplir las disposiciones de los párrafos 1 y 2 del artículo 9 de la convención por el hecho de que los ciudadanos del país hubiesen votado, en un referéndum constitucional, contra la supresión de la disposición que impedía que las mujeres transmitiesen su nacionalidad a sus hijos o a sus cónyuges de nacionalidad extranjera.

Chinese (Simplified)

12. 难民署和消除对妇女歧视委员会感到关切的是,巴哈马认为自己不受《消除对妇女一切形式歧视公约》第九条第(1)和第(2)款的规定约束,理由是一次宪法全民投票的结果反对撤销不允许妇女将国籍传递给子女或外籍配偶的规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,367,796 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK