Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se señaló que el éxito y la eficacia de la iniciativa especial se juzgarían en función de su capacidad para hacer frente precisamente a esos problemas.
有人指出,特别倡议的成功和效果要依据它应付这些挑战的能力来判断。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
cuando fuera posible, los casos de violación en que hubiese niños implicados se juzgarían en el tribunal superior como tribunal de primera instancia.
在可能的情况下,涉及儿童的强奸案件由高等法院作为初审法院审理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. al exhortar a las naciones unidas y al pnud a que se aprovecharan las oportunidades que se presentarían en 2005, el administrador destacó que la repercusión del nuevo pnud y su éxito se juzgarían en gran medida por su contribución al programa más amplio de reforma en las naciones unidas y en la comunidad de desarrollo en general.
7. 署长敦促联合国和开发计划署抓住2005年出现的各种机会,强调新开发计划署的影响及其成功很大部分将根据其对联合国系统更广泛的改革议程及更大范围的发展的贡献来判断。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- al ser somalí, el tribunal contribuiría a fortalecer el estado de derecho en somalia, con la perspectiva de su instalación posterior en somalia; estaría políticamente justificado, (ya que serían jueces somalíes quienes juzgarían a nacionales de somalia); gozaría de una jurisdicción personal activa para juzgar a los autores somalíes de actos de piratería, debido al vínculo de nacionalidad que los relaciona con esa jurisdicción; por lo tanto, sería compatible con las restricciones operativas de las fuerzas navales porque introduciría la obligación de juzgar cuando la acción judicial fuera incoada por un estado que hubiera realizado el apresamiento;
* 该法院为索马里法院,且最终将设在索马里境内,因此有助于加强索马里境内的法治;该法院在政治上站得住脚(将由索马里法官审判索马里人);将具有审判实施海盗行为的索马里人的具体管辖权,由于国籍关联,这些人将服从索马里的管辖权;该法院遵守海军在行动方面受到的约束,在收到逮捕国发出的通知后开始有义务进行审判;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: