Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿por qué no juzgáis vosotros mismos lo que es justo
你 們 又 為 何 不 自 己 審 量 、 甚 麼 是 合 理 的 呢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vosotros juzgáis según la carne, pero yo no juzgo a nadie
你 們 是 以 外 貌 〔 原 文 作 憑 肉 身 〕 判 斷 人 . 我 卻 不 判 斷 人
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque con el juicio con que juzgáis seréis juzgados, y con la medida con que medís se os medirá
因 為 你 們 怎 樣 論 斷 人 、 也 必 怎 樣 被 論 斷 。 你 們 用 甚 麼 量 器 量 給 人 、 也 必 用 甚 麼 量 器 量 給 你 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pues, ¿por qué tengo yo que juzgar a los que están afuera? ¿no juzgáis a los que están adentro
因 為 審 判 教 外 的 人 與 我 何 干 . 教 內 的 人 豈 不 是 你 們 審 判 的 麼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y dijo a los jueces: "mirad lo que hacéis, porque no juzgáis en lugar del hombre, sino en lugar de jehovah, quien estará con vosotros en materia de juicio
對 他 們 說 、 你 們 辦 事 應 當 謹 慎 . 因 為 你 們 判 斷 不 是 為 人 、 乃 是 為 耶 和 華 . 判 斷 的 時 候 、 他 必 與 你 們 同 在
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(al músico principal. sobre "no destruyas". mictam de david) oh magistrados, ¿en verdad pronunciáis justicia? ¿juzgáis rectamente a los hijos del hombre
〔 大 衛 的 金 詩 、 交 與 伶 長 、 調 用 休 要 毀 壞 。 〕 世 人 哪 、 你 們 默 然 不 語 、 真 合 公 義 麼 . 施 行 審 判 、 豈 按 正 直 麼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting