Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samuel juzgó a israel todo el tiempo que vivió
撒 母 耳 平 生 作 以 色 列 的 士 師
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
después de jefté juzgó a israel ibzán, de belén
耶 弗 他 以 後 、 有 伯 利 恆 人 以 比 讚 作 以 色 列 的 士 師
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces pilato juzgó que se hiciese lo que ellos pedían
彼 拉 多 這 纔 照 他 們 所 求 的 定 案
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en seychelles se juzgó a 133 personas y 14 siguen procesadas.
在塞舌尔,有133人受到起诉,14人仍在受审。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se juzgó a 19 naturales de darfur en relación con el asesinato.
19名达尔富尔人因涉嫌谋杀交付审判。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
después de él juzgó a israel abdón hijo de hilel, de piratón
以 倫 之 後 、 有 比 拉 頓 人 希 列 的 兒 子 押 頓 、 作 以 色 列 的 士 師
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el embajador habló, juzgó, dio su veredicto y abandonó el salón.
这位大使在陈述、审理和递下判决之后离开了大会堂。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el caso se juzgó aplicando las nuevas tecnologías, en particular las pruebas adn.
此案的审判利用了包括先进的dna证据在内的现代技术方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en todo 1998 se juzgó colectivamente a más de 700 personas fiscalía general, kigali.
1998年共有700多人受到集体审判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por otra parte, ni siquiera juzgó útil dar información a este respecto en su comunicación.
在来文中,他甚至认为不适合提供这方面的材料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
165. el grupo de trabajo juzgó que el párrafo 2) era en general aceptable.
165. 工作组认为第(2)款的案文大体上可以接受。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
161. el grupo de trabajo juzgó en general aceptable el contenido del párrafo 2).
161. 工作组认为第(2)款的实质内容大体上可以接受。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
163. el grupo de trabajo juzgó que el contenido del párrafo 1) era en general aceptable.
163. 工作组认为第(1)款的实质内容大体上可以接受。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
entre 2009 y 2010, el tribunal penal especial juzgó a 32 personas, de las cuales 30 fueron condenadas.
2009年至2010年,特别刑事法庭共起诉32人,定罪30人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, habida cuenta de la importancia de esos derechos, se juzgó más seguro incluirlos en la constitución escrita.
但鉴于这些权利的重要性,认为把它们收入成文的《宪法》更为稳妥。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también se juzgó correcta una declaración de resolución realizada después de varias prórrogas, así como una declaración dentro de las 48 horas.
37在准予数次延长时间后宣告合同无效也被裁定是及时的38,在48小时内宣告合同无效也是及时的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayoría de los votantes (66,4%) juzgó no obstante que era mejor regular la investigación que prohibirla.
不过,大多数投票人(66.4%)觉得,与其禁止这种研究,不如制订规章更好地规范它。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. erwa (sudán) dice que la resolución 2758 (xxvi) de la asamblea general ya juzgó definitivamente la cuestión.
47. erwa先生(苏丹)说,大会第2758(xxvi)号决议已断然判定了这个问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"la onu se está convirtiendo en un problema y se juzga necesario eliminar a hammarskjöld.
"联合国组织变得很麻烦,觉得应该除掉哈马舍尔德。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting