Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en 1998 más de 130 millones de niños no recibieron educación, trabajaron largas jornadas en condiciones peligrosas y languidecieron en instituciones en condiciones inhumanas.
那些孩子们 -- -- 1998年有130,000多万人 -- -- 得不到教育、在危险的条件下长时间工作, 或在收容机构的非人条件下饱受痛苦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tras acoger con beneplácito la decisión de israel de poner en libertad a varios presos políticos palestinos, algunos de los cuales languidecieron en prisiones israelíes por más de 20 años, el orado recuerda a los miembros del comité que aproximadamente 6.000 palestinos permanecen en instituciones de detención israelíes.
他欢迎以色列决定释放一些巴勒斯坦政治犯,其中一些人已被关押在以色列监狱中逾20年,但他提醒委员会,还有约6 000名巴勒斯坦人仍被以色列羁押。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto puede afectar a la puntualidad y la disponibilidad de fondos de los donantes en el período entre elecciones para programas pequeños y grandes; por ejemplo, en contextos tan diferentes como el afganistán y las maldivas, donde las iniciativas del ciclo electoral se elaboraron años antes de las elecciones pero languidecieron por la falta de fondos de los donantes.
这会影响或大或小的方案中 "两次选举之间 "期间捐助者及时提供资金;例如,在阿富汗和马尔代夫如此不同的情况下,选举周期倡议都是在选举之前几年设计的,但因缺乏资金而受到搁置。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting