1. Perfeccionaremos el sistema estatal de innovación, aceleraremos la formación de fuerzas científicas y tecnológicas estratégicas lideradas por laboratorios estatales, libraremos como es debido la batalla de asalto de plazas fuertes en el campo de las tecnologías claves y medulares, elaboraremos y llevaremos a cabo el proyecto de la campaña decenal para la investigación en ciencias básicas, elevaremos la capacidad de las empresas en innovación tecnológica, activaremos el vigor innovador del personal de talento y mejoraremos los regímenes y mecanismos de la innovación científico-tecnológica, para todo lo cual los fondos del conjunto de la sociedad invertidos en I+D se incrementarán en una media anual superior al 7 %, esforzándonos por que su proporción supere a la real del XIII Plan Quinquenal.
    完善国家创新体系,加快构建以国家实验室为引领的战略科技力量,打好关键核心技术攻坚战,制定实施基础研究十年行动方案,提升企业技术创新能力,激发人才创新活力,完善科技创新体制机制,全社会研发经费投入年均增长7%以上、力争投入强度高于“十三五”时期实现。 - ( 2021年政府工作报告 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024