Results for llamarán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

llamarán

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

algunos lo llamarán solidaridad o toma de conciencia moral.

Chinese (Simplified)

一些人将称之为团结或道德意识。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al que planea hacer el mal le llamarán hombre de malas intenciones

Chinese (Simplified)

設 計 作 惡 的 、 必 稱 為 奸 人

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se llamarán "vacantes internas " las reservadas a dichos candidatos internos.

Chinese (Simplified)

限定此种内部候选人才有资格申请的空缺应称为 "内部空缺 "。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"entonces me llamarán, y no responderé; me buscarán con diligencia y no me hallarán

Chinese (Simplified)

那 時 、 你 們 必 呼 求 我 、 我 卻 不 答 應 、 懇 切 的 尋 找 我 、 卻 尋 不 見

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los copresidentes llamarán al orden a un orador cuando sus observaciones no sean pertinentes al tema que se esté tratando.

Chinese (Simplified)

如发言者的言论与所讨论的议题无关,主席可促请其遵守规则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2) que se acuerde aclarar qué testigos se llamarán a declarar de libia y que se les identifique;

Chinese (Simplified)

2. 应就澄清和确定需要从阿拉伯利比亚民众国前来的证人的问题达成协议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando la duración de los debates esté limitada y un orador haya agotado el tiempo que le haya sido asignado, los copresidentes lo llamarán al orden inmediatamente.

Chinese (Simplified)

在有限制的辩论中,如发言者发言达到限定时间,共同主席应当立即促请其遵守规则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he aquí, la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y llamarán su nombre emanuel, que traducido quiere decir: dios con nosotros

Chinese (Simplified)

說 、 『 必 有 童 女 、 懷 孕 生 子 、 人 要 稱 他 的 名 為 以 馬 內 利 。 』 ( 以 馬 內 利 繙 出 來 、 就 是   神 與 我 們 同 在 。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces los ancianos de su ciudad lo llamarán y hablarán con él. si él se pone de pie y dice: 'no quiero tomarla'

Chinese (Simplified)

本 城 的 長 老 就 要 召 那 人 來 問 他 、 他 若 執 意 說 、 我 不 願 意 娶 他

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en septiembre el acnur y la oficina del coordinador de asuntos humanitarios llamarán a una prórroga del llamamiento interinstitucional consolidado de urgencia de las naciones unidas para satisfacer las necesidades de asistencia humanitaria debidas a la crisis de kosovo.

Chinese (Simplified)

9月间,难民事务高级专员办事处和人道协调处将发起一项延长向科索沃危机提供人道主义援助的联合国机构间联合呼吁的活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sólo podremos prolongar la situación hasta cierto punto; al final, estos problemas mundiales llamarán a nuestra puerta, menoscabando la estabilidad en nuestros propios países.

Chinese (Simplified)

我们不能再拖延;这些全球问题最终会影响到我们本国,危害到我们各国的稳定。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

llamarán: «¡malik! ¡que tu señor acabe con nosotros!» Él dirá: «¡os quedaréis ahí!»

Chinese (Simplified)

他们将喊叫说:马立克啊!请你的主处决我们吧!他说:你们必定要留在刑罚中。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7.1 en carta de 23 de julio de 2009, la autora rebatió los argumentos del estado parte de que la sanción administrativa que le había sido impuesta por haber infringido el procedimiento previsto para la organización y la participación en piquetes era conforme a derecho y se ajustaba a las restricciones admisibles con arreglo a los artículos 19 y 21 del pacto, por los motivos siguientes: el encuentro del 25 de marzo de 2008 fue de carácter pacífico; el atuendo de los participantes (banderas de color blanco y rojo sobre la ropa, y un tapiz bordado) no estaba prohibido por la legislación nacional; durante el encuentro, no se corearon consignas que llamaran a derrocar al régimen en el poder o incitaran a motines multitudinarios o a otros actos ilícitos; los agentes de policía conculcaron los derechos de la autora a la reunión pacífica y a la libertad de expresión; el estado parte no indicó que el encuentro atentara contra la salud pública o la moral pública u obstaculizara la protección de los derechos y libertades de terceros ni tampoco indicó que el encuentro constituyera una amenaza para la seguridad nacional, el orden público o la salud o el bienestar de la población.

Chinese (Simplified)

7.1 提交人在2009年7月23日的信中的反驳了缔约国的论点,即对她违反组织和举行抗议示威作出的行政处罚是合法的,符合《公约》第十九条和第二十一条规定的可允许的限制,理由是:2008年3月25日的聚会是和平性质的;着装(身上披的红白两色旗和刺绣挂毯并没有受到国家法律的禁止);聚会中没有呼喊口号支持推翻现政权,煽动群众暴动或采取其他违法行动;警察侵犯了提交人和平集会的权利和言论自由权;缔约国没有表明那次聚会造成了扰乱公共健康或道德,妨碍了保护他人的权利和自由;缔约国也没有说明,那次聚会危及到国家安全、公共秩序,或大众的健康和福祉。 7.2 提交人还认为,那次聚会的参加人只是讨论了纪念活动,丝毫没有妨碍交通和行人的流动,也没有扰乱任何机构或组织的活动,既没有呼喊口号,也没有向公众进行任何宣传。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,464,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK