Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ese virus se llamaría vih, o virus de inmunodeficiencia humana.
这种病毒后被命名为艾滋病毒,即人体免疫缺陷病毒。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo que comenzaría a hacer llamadas y lo llamaría en minutos.
他说他会开始打电话,过几分钟再回话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aparentemente se le confundió con otra persona, que se llamaría carlos madrigal.
他显然是误被当作一位叫carlos madrigal的人错抓的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el juez le pidió que le diera un poco de tiempo y que ya le llamaría.
法官要求给他一些时间,回头再联系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con mi limitada comprensión del idioma inglés, llamaría a esto dualidad de criterios.
根据我对英语语言的有限的理解,这应被称为双重标准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, en el sur, sufre lo que yo llamaría un déficit o desequilibrio étnico.
另外,它在南方面临我所称的民族欠缺或不平衡。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tenemos que proponer una nueva iniciativa que yo llamaría "paz para los átomos ".
我们必须提出对策----姑且称之为 "向原子提供和平 "倡议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
conquistar los corazones y las mentes es solo la mitad de lo que llamaría la batalla de las percepciones.
但赢得人心,只是我所说的观念战的一半内容。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ahí ha surgido lo que yo llamaría una complicidad activa que me permite dirigirme a él a título personal.
由此产生了一种我叫做积极默契的东西,它使我能够以私人方式对他讲话。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el área cuadrada de las primeras cuatro celdas en la esquina superior izquierda se llamaría de este modo a1:b2.
a1表示的是位于列a行1处的单元格。要描述一个单元格区域,只要在给出这个单元格区域左上角处的单元格位置后键入双引号,随后给出这个单元格区域右下角处的单元格位置即可。比如:由工作表左上角处的四个单元格所组成的单元格区域可以命名为a1:b2。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d) se convino en que la nueva moneda se llamaría libra y que cada libra sería equivalente a 100 dinares de la moneda actual.
(d) 与会者商定,新货币的名称为 "镑 ",1镑等于100第纳尔(现行货币)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el 2 de julio de 1976, la asamblea nacional de viet nam reunificado decidió cambiar el nombre del país, que en adelante se llamaría república socialista de viet nam.
1976年7月2日统一后的越南国会决定改国名为越南社会主义共和国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de esto, que yo llamaría un quehacer doméstico, tengo también la intención de abordar la cuestión del programa de trabajo, hasta ahora no resuelta.
这基本是项例行公事。 此外,我还打算处理迄今尚未解决的工作计划问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, afirma que no se informó a la defensa en la vista preliminar de que el fiscal llamaría a declarar a un tercer testigo, por lo que la defensa no pudo preparar el interrogatorio correspondiente.
提交人还指出,预审时没有通知被告方起诉方准备在审理时传讯第三个证人,因而无法准备抗辩。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con arreglo a la opción c, la conferencia de las partes, disolvería el grupo de trabajo de composición abierta y establecería un órgano subsidiario de carácter técnico que se llamaría comité científico y técnico.
按照选项c,缔约方大会将解散不限成员名额工作组并设立一个名为 "科学和技术委员会 "的技术附属机构。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
asimismo, en febrero de 2008, israel anunció que se llamaría a licitación para la construcción de más de 1.000 nuevas viviendas en los asentamientos de har homa y pisgat ze'ev.
此外,2008年2月,以色列宣布将在霍马山和皮斯加特哲夫定居点招标兴建1 000多所新的住宅。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6.5 el comité observa que el autor también afirma que su abogado defensor no fue informado de que el fiscal llamaría a declarar a un tercer testigo, que la cuestión se señaló a la atención del juez y que el juez no suspendió la vista para que el abogado dispusiera de tiempo para preparar el interrogatorio de ese testigo.
6.5 委员会注意到,提交人还称,他的辩护律师没有被告知起诉方将传讯第三位证人;还注意到被告方向法官指出了这一问题,但法官没有宣布休庭,以便使律师有时间准备盘问。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 el autor señala que el viernes 9 de diciembre de 1983, inmediatamente antes del final de la vista, la abogada indicó que llamaría a un experto, un médico, a testimoniar en nombre de la defensa.
3.6 提交人指出,1983年12月9日星期五,就在庭审会结束之前,律师指出,将传唤一名鉴定人,一位医生,为被告作证。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la asamblea general, en su trigésimo cuarto período de sesiones, decidió mantener el comité encargado de reexaminar las políticas y actividades de información pública de las naciones unidas, establecido de conformidad con la resolución 33/115 c de la asamblea, de 18 de diciembre de 1978, que se llamaría en lo sucesivo comité de información, y ampliar su composición de 41 a 66 miembros.
1. 大会在其第三十四届会议上决定保留1978年12月18日大会第33/115 c号决议所设联合国新闻政策和活动审查委员会,但今后改称为新闻委员会,成员数从41个增加到66个。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: