1. Las malas nuevas, pronto llegan.
    天有不测风云。 - ( 2000 )
  2. A las once y cuarto, llegan los primeros invitados.
    11点一刻,第一批客人到了。 - ( xxx1 )
  3. Los héroes siempre llegan tarde.
    英雄总是来得太迟。 - ( 网友翻译 )
  4. ¿Llegan a las diez de la mañana o de la noche?
    他们(你们)是早上十点还是晚上十点到? - ( 网友翻译 )
  5. La marea sube; la marea baja. Pasa el invierno y llega el verano. Declina el verano y aumenta el frío. El sol sale; el sol se pone. Llegan los pájaros; y luego parten. Florecen las flores; las flores se marchitan. Se siembra la semilla; se recoge la cosecha. La naturaleza toda es un ciclo de estados de ánimo y yo soy parte de la naturaleza, y así como la marea, subirán mis estados de ánimo; mis estados de ánimo bajarán.
    潮起潮落,冬去春来,夏末秋至,日出日落,月圆月缺,雁来雁往,花飞花谢,草长瓜熟,自然界万物都在循环往复的变化中,我也不例外,情绪会时好时坏。 - ( 今天我学会控制自己的情绪 )
  6. a)Ellos llegan más tarde que nosotros.
    他们比我们晚到。 - ( jixi0117 )
  7. a)Cuando ellos llegan, salimos a recibirlos.
    他们到达时,我们出去迎接他们。 - ( jixi0117 )
  8. La política monetaria prudente ha de ser más flexible y adecuada. Recurriremos integralmente a medios como la rebaja del coeficiente de caja y de los tipos de interés, y la concesión de représtamos para que este año el ritmo de crecimiento tanto de la provisión de dinero en sentido amplio (M2) como de la financiación total para la economía real sea visiblemente superior al del año pasado. Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado. Innovaremos los instrumentos de la política monetaria que llegan directamente a la economía real para promover de verdad la fácil obtención de créditos por parte de las empresas y la rebaja continua de los tipos de interés.
    稳健的货币政策要更加灵活适度。综合运用降准降息、再贷款等手段,引导广义货币供应量和社会融资规模增速明显高于去年。保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳定。创新直达实体经济的货币政策工具,务必推动企业便利获得贷款,推动利率持续下行。 - ( 2020年政府工作报告 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024