Results for localizarán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

localizarán

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

será preciso decidir cómo se localizarán y movilizarán esos recursos.

Chinese (Simplified)

应就如何确定和筹集这些资源的事宜作出决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se localizarán estructuras firmes en buenas condiciones que puedan acoger provisionalmente las oficinas de la minusma.

Chinese (Simplified)

30. 状况良好的实体结构将确定作为马里稳定团各办事处的临时设施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los servicios de apoyo se integrarán, reestructurarán y localizarán en un centro de servicios mundial que funcionará las 24 horas del día, 7 días a la semana.

Chinese (Simplified)

33. 支助服务将得到整合和缩减,并设置在一个每天24小时、每星期7天运作的全球服务中心。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los recursos adicionales, que se localizarán en mogadiscio y en los sectores a su debido tiempo, serán importantes para garantizar el cumplimiento normativo y los máximos niveles de seguridad.

Chinese (Simplified)

将设在摩加迪沙并最终设在三个区的额外资源对确保遵守规章和最高安全和安保标准来说至关重要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, las misiones localizarán a líderes comunitarios locales y organizaciones no gubernamentales con quienes organizar actividades de capacitación y alcanzar un entendimiento común de sobre la explotación y los abusos sexuales, así como un sentido de responsabilidad colectiva al hacer lo posible para prevenirlos.

Chinese (Simplified)

此外,特派团将制定当地社区领袖和非政府组织,与之共同进行培训并建立关于性剥削和性虐待的共识,同时树立在努力预防方面的集体责任感。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) dentro de los 90 días siguientes a la fecha de ejecución del presente acuerdo, el ifm y la mef localizarán e identificarán los restos de las personas que hayan sido muertas en el curso de la crisis y permitirán que sean recuperados por sus parientes;

Chinese (Simplified)

(a) 本协定签署之日起90天内,伊自运和马鹰队应搜寻和辨识危机期间已知被杀人员的遗体,并允许其亲属接走遗体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

, la asamblea general acogió con beneplácito la labor realizada por las naciones unidas para fomentar el establecimiento de organismos de remoción de minas en países en que éstas constituían una grave amenaza; invitó a los estados miembros a que establecieran programas nacionales para informar a la población del peligro de las minas terrestres, especialmente a los niños; expresó su agradecimiento por las contribuciones financieras hechas al fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas, y les pidió que aportaran nuevas contribuciones; alentó a todos los programas y órganos multilaterales y nacionales pertinentes a que incluyeran en sus actividades humanitarias, de rehabilitación, de reconstrucción y de asistencia para el desarrollo, actividades relativas a las minas; subrayó la importancia del apoyo internacional para el suministro de asistencia de emergencia a las víctimas de las minas; subrayó también la importante función que correspondía a las naciones unidas en la coordinación de las actividades relativas a las minas; alentó al secretario general a que elaborara con más detalle una estrategia amplia relativa a las minas; celebró la creación del servicio de las naciones unidas de actividades relativas a las minas y su designación de centro de coordinación de todas las actividades relativas a las minas dentro del sistema de las naciones unidas; instó a los estados miembros, a las organizaciones regionales y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales a que siguieran prestando una asistencia y cooperación cabales en esa esfera; exhortó a los estados miembros a que proporcionaran la información y la asistencia técnica necesarias y localizaran, despejaran, destruyeran o neutralizaran los campos minados, las minas, las armas trampa y otros artefactos explosivos, de conformidad con el derecho internacional; y los alentó también a que continuaran apoyando las actividades que se llevaban a cabo para promover una tecnología adecuada y formular normas de seguridad; y pidió al secretario general que le presentara en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre los progresos logrados (resolución 53/26).

Chinese (Simplified)

大会第五十三届会议 欢迎联合国努力在受到地雷严重威胁的国家协助建立排雷能力;请会员国拟订国家方案,以提高特别是儿童对地雷的认识;表示感谢各方对协助排雷自愿信托基金的捐款,并呼吁提供进一步捐助;鼓励所有有关多边与国家方案和机构将同排雷有关的活动纳入其人道主义、恢复、重建和发展援助活动;强调国际社会支持紧急援助地雷受害者极为重要;强调联合国在协调排雷行动中可以发挥重要作用;鼓励秘书长进一步拟订一项综合排雷行动战略;欢迎设立联合国排雷行动处并指定它为联合国系统内排雷行动的联络单位;敦促会员国、区域组织、政府组织和非政府组织在此方面全力提供合作;吁请会员国提供必要的资料和技术援助,依照国际法查明、排除、销毁雷区、地雷、诱杀装置和其他装置,或以其他方法使其失效;此外鼓励它们支助进行中的活动,以促进适当的技术以及安全标准;请秘书长向大会第五十四届会议提交关于所取得进展的报告(第53/26号决议)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,716,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK