Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lo primero que vimos fue que todo estaba manchado de sangre.
接下来我就看见四处都是血。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
uno de los billetes de la moneda estadounidense parecía estar manchado de sangre.
一张美元钞票上好象也有血迹。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
esa es la verdadera actitud del japón con respecto a su pasado manchado de sangre.
这就是日本对其过去血淋淋罪行的真实态度。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si bien los estados unidos son el contribuyente principal, su persistente y aparentemente perenne deuda ha manchado su reputación.
虽然美国是最大的分摊国,但是它似乎每年都在坚持负债,从而沾污了它的名誉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ha manchado la percepción pública de un recurso que debiera ser una fuente de sostenimiento y desarrollo para los países productores de diamantes.
它玷污了大众对于这一资源的认识,该资源应该成为钻石出口国生存与发展的资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el historial distinguido y honorable de logros de las naciones unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.
少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy convencido de que habrá cada vez menos tolerancia para la depuración étnica y otros crímenes de guerra que han manchado a mi país y a muchos otros.
我深信,人们将越来越难容忍给我国和许多国家打上污点的族裔清洗和其他战争罪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, algunas piezas de equipaje habían sufrido daños intencionados y su contenido había sido rasgado con un instrumento punzante y manchado con un producto químico no identificado.
此外,有几件行李已被故意损坏,里面的物品被利刃戮破,并被不明化学剂弄脏。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"sin embargo, tienes unas pocas personas en sardis que no han manchado sus vestidos y que andarán conmigo en vestiduras blancas, porque son dignas
然 而 在 撒 狄 你 還 有 幾 名 是 未 曾 污 穢 自 己 衣 服 的 . 他 們 要 穿 白 衣 與 我 同 行 . 因 為 他 們 是 配 得 過 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desde entonces, ha recibido numerosas comunicaciones relativas a esos delitos contra la mujer, en que la familia mata a uno de sus miembros mujeres por considerar que ha manchado el honor de la familia.
自上一份报告以来,她收到了许许多多有关这种侵害妇女罪行的来文,其中女性家庭成员因被认为损害家庭荣誉而被其家庭除掉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la furia de los habitantes ha exacerbado la tensión en la zona y despertado mucha hostilidad hacia la unamid, puesto que se ha manchado la reputación de las mujeres del lugar, que son castas e inocentes.
当地人的愤怒加剧了区内紧张局势,对达尔富尔混合行动产生了严重敌意,这是因为这种羞辱玷污了贞洁和清白的当地妇女的名誉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es lamentable que el proceso de durban, cuyo propósito declarado es luchar contra el prejuicio, haya sido manchado por su enfoque en el conflicto del oriente medio, que es de naturaleza política, no racial.
很遗憾,宣称以应对偏见为目的的德班进程由于重点关注政治性而非种族性的中东冲突问题而受到了玷污。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ese crimen ha manchado las páginas de la historia y sigue grabado en forma indeleble en la psique nacional e internacional: 800.000 personas asesinadas en 100 días, entre ellas ancianos y niños inocentes.
这场罪行玷污了历史篇章并依然使国家和国际的心灵感到不安 -- -- 在100天内有80万人被杀,其中包括无辜的儿童和老人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. el 2 de diciembre, después de registrarse un violento ataque contra un automóvil israelí en ramallah, el gobierno de israel anunció a la autoridad palestina que la siguiente etapa del retiro de la ribera occidental no se llevaría a cabo si la autoridad palestina no pusiera fin a la violencia y cesara de pedir la libertad de determinados presos, a saber, la de aquellos que tenían "las manos manchadas de sangre ".
19. 12月2日,在拉马拉发生对以色列汽车暴力袭击事件后,以色列政府向巴勒斯坦当局宣布,如果巴勒斯坦当局不停止暴力并停止要求释放某些犯人,即 "手上沾满鲜血 "的人,第二阶段从西岸撤出便不能执行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting