Results for mandamos translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

mandamos

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

como cosa venida de nosotros. mandamos a enviados

Chinese (Simplified)

那是按照从我那里了出的命令的。我确是派遣使者的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de ti, mandamos a otros enviados a los pueblos antiguos.

Chinese (Simplified)

在你之前,我确已派遣了许多使者,去教化古代的各宗派。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todos tenemos que hacernos cargo de los huérfanos y también los mandamos a la escuela.

Chinese (Simplified)

我们都必须照顾孤儿,我们也让这些孤儿上学。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tenemos confianza en el señor en cuanto a vosotros, que hacéis y haréis lo que os mandamos

Chinese (Simplified)

我 們 靠 主 深 信 你 們 現 在 是 遵 行 我 們 所 吩 咐 的 、 後 來 也 必 要 遵 行

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo mismo que ocurrió con los enviados que mandamos antes de ti, práctica nuestra que encontrarás inmutable.

Chinese (Simplified)

这是在你之前我所派遣的众使者的常道,你对于我的常道不能发现任何变更。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mandamos un mensaje inequívoco: amamos la democracia, respetamos nuestras instituciones y preferimos el diálogo al enfrentamiento.

Chinese (Simplified)

我们发出了一个明确的信息:我们热爱民主和我们的体制,我们宁愿进行对话而不是冲突。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no mandamos a los enviados sino como nuncios de buenas nuevas y para advertir. quienes crean y se enmienden, no tienen que temer y no estarán tristes.

Chinese (Simplified)

我只派遣众使者作报喜者和警告者。谁信道而且行善,谁在将来没有恐惧,也不忧愁。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

concertamos un pacto con los hijos de israel y les mandamos enviados. siempre t que un enviado venía a ellos con algo que no era de su gusto, le desmentían o le daban muerte.

Chinese (Simplified)

我与以色列的后裔确已订约,并派遣许多使者去教化他们,每逢使者带来他们不喜爱的东西的时候,他们就否认一部分,杀害一部分。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, os mandamos, hermanos, en el nombre de nuestro señor jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no conforme a la doctrina que recibieron de parte nuestra

Chinese (Simplified)

弟 兄 們 、 我 們 奉 主 耶 穌 基 督 的 名 吩 咐 你 們 、 凡 有 弟 兄 不 按 規 矩 而 行 、 不 遵 守 從 我 們 所 受 的 教 訓 、 就 當 遠 離 他

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de ti no mandamos a ningún enviado que no le reveláramos: «¡no hay más dios que yo! ¡servidme, pues!»

Chinese (Simplified)

在你之前,我所派遣的使者,都奉到我的启示: 除我之外绝无应受崇拜的。所以你们应当崇拜我。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de él, mandamos a otros enviados a sus pueblos, que les trajeron las pruebas claras, pero no estaban para creer en lo que antes habían desmentido. así es como sellamos los corazones de los que violan la ley.

Chinese (Simplified)

在他之后,我曾派遣许多使者,去教化他们自己的宗族。他们曾用许多明证昭示他们,但他们不会相信自己以前所否认的东西。我这样封闭过分者的心。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mandamos a otros enviados antes de ti, y les dimos esposas y descendientes. ningún enviado, empero, puede traer un signo si no es con permiso de alá. cada época tiene su escritura»

Chinese (Simplified)

在你之前,我确已派遣了许多使者,并赏赐他们妻子和儿女。除非奉真主的命令,任何使者不能昭示迹象。每个期限,各有判定。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dimos a moisés la escritura y mandamos enviados después de él. dimos a jesús, hijo de maría, las pruebas claras y le fortalecimos con el espíritu santo. ¿es que tenías que mostraros altivos siempre que venía a vosotros un enviado con algo que no deseabais? a unos les desmentisteis, a otros les disteis muerte.

Chinese (Simplified)

我确已把经典赏赐穆萨,并在他之後继续派遣许多使者,我把许多明证赏赐给麦尔彦之子尔撒,并以玄灵扶助他。难道每逢使者把你们的私心所不喜爱的东西带来给你们的时候,你们总是妄自尊大吗?一部分使者,被你们加以否认;一部分使者,被你们加以杀害。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,736,515,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK