Results for manejaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

manejaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sus datos eran los mismos de mclarty en la cena del lunes, pero los manejaba con más familiaridad.

Chinese (Simplified)

他的情报和麦克拉蒂在星期一吃晚饭时所说的相同,但他似乎较为熟悉。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con todo, consideraron que si no se manejaba con cuidado, la frágil situación sobre el terreno podía obstaculizar el proceso diplomático.

Chinese (Simplified)

不过他们认为,当地的脆弱局势如果不能得到谨慎处理,将阻碍外交进程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hariri manejaba todos estos factores convergentes, a veces en forma proactiva, y a veces reaccionando a los acontecimientos que se producían a su alrededor.

Chinese (Simplified)

所有这些因素都聚合在一起,由哈里里来应对,他所采取的行动有时是未雨绸缪,预先防范,有时是对他周围发生的事件做出反应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este diálogo anteriormente se manejaba a través de otros canales sirios y libaneses, que al parecer habían dado pábulo a errores de interpretación y agravado el clima político de por sí tenso.

Chinese (Simplified)

这一对话以前是通过其他叙利亚和黎巴嫩渠道进行的,似乎造成了误解,加剧了本来已经非常紧张的政治局势。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. el 5 de mayo, un funcionario nacional del pma fue atacado por dos enmascarados armados en banja luka; el vehículo del pma que manejaba el funcionario fue robado.

Chinese (Simplified)

46. 5月5日,一名粮食计划署的国家工作人员在巴尼卢卡受到戴面罩的两名武装人员攻击;他使用的粮食计划署车辆被偷走。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo entiende que esta persona fue presentada por un diplomático congoleño en europa oriental a un alto funcionario que manejaba la adquisición de equipo militar en la presidencia congoleña y que el gobierno de la federación de rusia no estaba enterado de las actividades del sr. popov.

Chinese (Simplified)

专家组了解到,此人由在东欧的一名刚果外交官介绍给刚果总统班子里负责军购的一名高级别权威人士,俄罗斯联邦政府对popov先生的活动并不知情。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al llegar a este punto, señaló sir brian, sería interesante ver cómo manejaba el consejo de seguridad los nuevos problemas globales que, según muchos, tenían implicaciones en materia de seguridad.

Chinese (Simplified)

谈到这里时,布赖恩爵士指出,看一看安全理事会是如何处理很多人认为具有安全影响的正在出现的全球问题,是很有意思的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

242. dado que el mecanismo de prestación de servicios sociales y apoyo económico a los desempleados estaba bastante perfeccionado y hacía tiempo que lo manejaba el servicio estatal de empleo, la ley encomienda las funciones ejecutivas del fondo a la actual estructura del servicio estatal de empleo para aprovechar al máximo su base económica e informativa y su potencial de recursos humanos.

Chinese (Simplified)

242. 由于向失业者提供社会服务和物质福利的安排已经稳固地确定,而且国家就业服务处实施这些安排也已有相当的时日,根据法律,基金执行当局之各项职能应当由国家就业服务处的现有机构来行使,以便保证尽可能充分地利用其物质和信息资源,以及其合格工作人员的潜力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. el 29 de julio la embajadora christina rocca de los estados unidos de américa propuso, en nombre de los presidentes de 2008, que se celebrara una sesión oficiosa adicional sobre cada uno de los siete temas de la agenda, presidida por el coordinador de cada tema de la agenda, con el fin de hacer un repaso de las nociones que manejaba la conferencia sobre los asuntos que tenía ante sí y promover la posibilidad de un consenso en torno al documento cd/1840.

Chinese (Simplified)

4. 7月29日,美国克里斯蒂娜·罗卡大使代表2008年会议的各位主席,提议由议程项目协调员主持,就七个议程项目各另举行一次非正式会议,目的是加深裁谈会对所有议题的认识,推动就cd/1840号文件达成一致的前景。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,369,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK