1. Así es que un atardecer, atraídos por la luminosidad observada encima de la ciudad y por mides extraños, los sitiadores subieron a la muralla y presenciaron una horrible escena: en medio de un mar de llamas, el padre estrangula al hijo;el marido mata a la esposa y los hombres pelean entre si como fieras desesperadas...
    于是,一天黄昏,围城的士兵被城市上空的火光和奇怪的声音吸引,爬上城墙看个究竟。他们看到了可怕的场景:一片火海中, 父亲在扼杀孩子,丈夫在杀死妻子,男人们向绝望的困兽一样厮打在一起。 - ( xx3 )
  2. OE1 hijo de la gata ratones mata.
    龙生龙,凤生凤。 - ( 2000 )
  3. El que a hierro mata, a hierro muere.
    恶有恶报。 - ( 2000 )
  4. El trabajo no mata a nadie.
    工作作本身不会伤害任何人。 - ( 2000 )
  5. La letra mata, mas el espíritu da vida.
    良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。 - ( 2000 )
  6. Lo que a uno cura a otro mata.
    对症下药。 - ( 2000 )
  7. Mata más una esperanza que un desengaño.
    不能实现的希望便是失望。 - ( 2000 )
  8. Por un perro que maté, mata-perros me llamaron.
    人言可畏。 - ( 2000 )
  9. Tu lengua te salva, tu lengua te mata.
    三思而后行。 - ( 2000 )
  10. Uno levanta la caza y otro la mata.
    投机取巧。 - ( 2000 )
  11. Las armas no matan gente. La gente mata gente.
    枪不会杀人。人才会杀人。 - ( 网友翻译 )
  12. Eludiré con ahínco a todo aquello que mata el tiempo. A la indecisión destruiré con la acción; sepultaré las dudas bajo la fe; el temor destruiré con la confianza. No escucharé a los labios ociosos; no me quedaré donde hay manos ociosas; a personas ociosas no visitaré. De aquí en adelante sabré que el cortejar la ociosidad equivale a robar alimentos, ropas y calor de aquellos a quienes amamos. No soy ladrón. Soy un hombre que siente cariño en su corazón y hoy es mi última oportunidad de demostrar mi cariño y mi grandeza.
    我憎恨那些浪费时间的行为.我要摧毁拖延的习性.我要以真诚埋葬怀疑,用信心驱赶恐惧。我不听闲话、不游手好闲,不与不务正业的人来往。我终于醒悟到,若是懒惰,无异于从我所爱之人手中窃取食物和衣裳。我不是贼,我有爱心,今天是我最后的机会,我要证明我的爱心和伟大。 - ( 假如今天是最后一天 )
  13. "Si Jim no me mata, se dijo, antes de que me mire por segunda vez, dirá que parezco una corista de Coney Island. Pero, ¿qué otra cosa podría haber hecho? ¡Oh! ¿Qué podría haber hecho con un dólar y ochenta y siete centavos?."
    “假如吉姆看我一眼不把我宰掉的话,”她自言自语,“他定会说我像个科尼岛上合唱队的卖唱姑娘。但是我能怎么办呢——唉,只有一元八角七,我能干什么呢?” - ( 麦琪的礼物 )
  14. Aunque la garza vuela muy alta, el halcón la mata
    草鹭飞得再高,也难逃游隼的追杀(形容骄兵必败) - ( yanyu )
  15. Aceituna, una es oro, dos, plata, y tercera mata.
    过犹不及。 - ( 谚语 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024