Results for mereciera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

mereciera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.

Chinese (Simplified)

也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tal vez mereciera la pena retomarla, como medio para facilitar un debate más estratégico, sugirió un delegado.

Chinese (Simplified)

一位代表建议,这一有助于进行更战略性讨论的方式也许值得探讨。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay buenas razones para afirmar que los efectos secundarios positivos de la estrategia harían que ésta mereciera la pena aunque no lograra su propósito.

Chinese (Simplified)

有充分理由认为,即使这一战略未能成功,但它的积极副作用也使这一战略有意义值得一试。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se dijo que no había evidencia de que el tema mereciera ser abordado de forma independiente ni de que fuera adecuado para la codificación y el desarrollo progresivo.

Chinese (Simplified)

有一种意见是,没有迹象表明这一专题值得单独加以处理,而且适合编纂和逐渐发展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la delegación de china dio las gracias a los miembros de la junta ejecutiva por su interés y manifestó que esperaba que el nuevo programa mereciera su apoyo.

Chinese (Simplified)

中国代表团感谢执行局成员的关注,希望新方案获得支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la comunidad internacional, esos mismos valores se abandonan y se destruyen sistemáticamente, como si nuestra sociedad mundial mereciera tanto como nuestras comunidades nacionales.

Chinese (Simplified)

在国际社会里,同样的这些价值正被有系统地抛弃和摧毁,好象我们的世界社会不值得拥有我们各国社会的价值。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde la firma del acuerdo de lusaka en julio de 1999, el gobierno de la república democrática del congo ha actuado como si dicho acuerdo no mereciera siquiera el papel en que está escrito.

Chinese (Simplified)

自1999年7月签署《卢萨卡协定》以来,刚果民主共和国政府一直我行我素,仿佛该协定的价值比其印刷纸还要低。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se convino en que cabría señalar a la comisión, en su próximo período de sesiones, en 2011, todo nuevo aspecto de este tema que mereciera ser objeto de examen.

Chinese (Simplified)

委员会商定,可提请委员会2011年下届会议注意任何此种课题。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

186. se observó además que algunos casos poco comunes en los que el proceso extranjero cumplía con los requisitos jurisdiccionales, pero tal vez no mereciera el reconocimiento, podrían tratarse como motivos de orden público.

Chinese (Simplified)

186. 另据认为,可以以公共政策为由来处理某些外国程序尽管符合法域标准、但可能不值得承认的特殊情形。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el período de sesiones en curso, se decidió que el grupo de trabajo determinaría también cualquier otro tema pertinente que mereciera la pena tratarse en el futuro, y que se señalaría a la atención de la comisión en su próximo período de sesiones.

Chinese (Simplified)

在本届会议上,委员会认为第二工作组可确定同样需要今后继续开展工作的其他有关专题。 这类专题可提请委员会下届会议注意。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

28. los miembros del comité acordaron remitir a la secretaría cualquier otra observación que les mereciera la lista de comprobación a más tardar el 30 de junio de 2006, tras lo cual la secretaría incorporaría las observaciones recibidas y publicaría la lista de comprobación en el sitio web del convenio de basilea.

Chinese (Simplified)

委员会成员同意在2006年6月30日前向秘书处提交对核查清单的进一步评论意见,此后由秘书处汇总收到的所有评论并将核查清单公布于《巴塞尔公约》网站。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, el comité decidió invitar a las comisiones regionales, en su calidad de órganos convocadores del mecanismo regional de coordinación, a plantear en los debates del comité de alto nivel sobre programas cualquier cuestión emergente en el plano interregional que mereciera ser examinada a nivel mundial.

Chinese (Simplified)

该委员会又决定邀请区域委员会作为区域协调机制召集人将值得在全球一级审议的任何新的区域间问题带到区域方案问题高级别委员会会议上审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

106. en respuesta, el sr. alfonso martínez declaró que conocía la resolución 1469 (xiv) de la asamblea general, pero que no creía que el asunto mereciera un nuevo examen en vista de su situación particular tras la aprobación del llamado "proyecto de ley de disculpa " de 1993 por el congreso de los estados unidos.

Chinese (Simplified)

106. 阿方索·马丁内斯先生作了答复,他说,虽然他知道大会第1469(xiv)号决议,但他认为鉴于美国国会1993年通过所谓的 "道歉法案 "后夏威夷的特殊情况,这个问题应该予以重新审查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,006,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK