Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las mujeres detenidas y procesadas por merodeo con fines sexuales tienen acceso a servicios voluntarios de asesoramiento.
向因街头游荡而被捕、且被法庭传讯的妇女提供志愿咨询服务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en este contexto, el merodeo es considerado una falta y comporta una multa de 200 dólares beliceños o una pena de cárcel hasta dos meses.
这样的闲逛犯罪以轻罪论处,将被判200.00伯利兹元的罚款或2个月以下监禁。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
24. en la legislación de malta se tipifica como delito el merodeo con fines de prostitución, pero no el acto de prostitución propiamente dicho.
24. 根据马耳他法律,构成刑事犯罪的是以卖淫为目的的游荡行为,而不是卖淫行为本身。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las leyes de belice no consideran delito la prostitución en sí misma, pero prohíben la intermediación y el merodeo en calles y lugares públicos con miras a la prostitución.
伯利兹法律不认为卖淫本身是犯罪行为,但禁止在街头和公共场所拉皮条和闲逛揽客。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esas leyes permiten formular cargos criminales contra las personas culpables de exhibición indecente, merodeo en lugares públicos, proposición de actos de prostitución y empleo de lenguaje amenazante o insultante.
这些法案规定对有下列行为的人进行刑事起诉:有伤风化的露体,在公共场所闲荡,引诱进行卖淫,使用威胁性或侮辱性语言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por ejemplo, en una visita realizada el 21 de octubre a la cárcel de bo, se constató que, de un total de 159 reclusos, 50 cumplían condena por merodeo con fines delictivos.
例如, 在10月21日访问博城监狱时发现,在总共159名犯人中,50名犯人因为恶意逗留被判刑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la consulta de ginebra, la representante de la iniciativa de investigación paulo longo destacó que a menudo se arrestaba y detenía a los trabajadores sexuales por infracciones de carácter no penal relacionadas, por ejemplo, con el merodeo o el vagabundeo.
在日内瓦磋商中,paulo longo研究倡议的代表强调说,性工作者被捕或拘留经常是由于触犯非刑事法规,比如关于游荡或闲逛的法规。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consortium for street children indicó que los niños en situación de calle solían ser víctimas de la violencia, la brutalidad policial y las redadas, y exhortó a los estados a que derogaran las leyes por las que se prohibían la mendicidad, el merodeo, el vagabundeo y la huída.
流浪儿童协会指出流浪儿童往往是暴力、警方暴力和围捕的受害者,吁请各国废除禁止乞讨、游荡、流浪和出走的法律。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"existen de hecho ciertas faltas cuya naturaleza permite afirmar que alteran la vida cotidiana del conjunto de los ciudadanos y pueden ocasionar problemas graves a las autoridades policiales, especialmente cuando se cometen de manera reiterada o incluso habitual, como es el caso, por ejemplo, el merodeo, el vagabundeo y la fabricación y distribución ilegales de bebidas alcohólicas, o la prostitución, cuando se ejerce de manera que causa `escándalo' público o puede amenazar la salud pública.
"实际上有某些轻罪具有一种特性,可以说扰乱一般公民的正常生活,也可能给警察当局制造很大的麻烦,尤其是如果一再,甚至习以为常地犯下这种罪行,例如流浪、游荡、非法酿造和销售酒类,还有卖淫,如果以某种方式犯罪而引起公愤,或者可能危害公众健康。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting