1. Estructura de pirámide invertida
    倒金字塔结构 - ( baozhang )
  2. Una noticia puede tener una estructura de pirámide invertida, normal y mixta.
    一则新闻可以写成倒金字塔结构,正常结构或者混合式结构。 - ( baozhang )
  3. Poco a poco fue surgiendo una nueva sociedad en forma de pirámide.
    渐渐地,形成了一个金字塔形的社会新结构。 - ( xx3 )
  4. A poca distancia de la pirámide más grande emergiendo la de arena,se ve la misteriosa figura de la Esfinge.
    在距离最大的金字塔不远的地方,可以看到神秘的狮身人面像浮现在沙漠中。 - ( xx3 )
  5. Su cabeza tiene diecinueve metros de altura, la de una casa de cinco pisos, y la oreja,todavía visible,mide un metro.
    它头高十九米,相当于五层楼的高度。清晰可见的耳朵有一米长。 - ( xx3 )
  6. De aquí en adelante consideraré el esfuerzo de cada día como un golpe de la hoja del hacha contra un poderoso roble. El primer golpe quizá ni cause temblor en el árbol, ni el segundo ni el tercero. Cada golpe en mismo quizá sea insignificante y al parecer sin consecuencia. Y sin embargo como resultado de golpes endebles, el roble finalmente se tumbará. Y así será con mis esfuerzos de hoy. Se me comparará con las gotas de lluvia que finalmente se llevan la montaña; la hormiga que devora al tigre; el esclavo que construye una pirámide. Edificaré mi castillo usando un ladrillo por vez porque yo que los pequeños intentos, repetidos, completarán cualquier empresa.
    从今往后,我承认每天的奋斗就像对参天大树的一次砍击,头几刀可能了无痕迹。每一击者似微不足道,然而,累积起来,巨树终会倒下.这恰如我今天的努力。 就像冲洗高山的雨滴,吞噬猛虎的蚂蚁,照亮大地的星辰,建起金字塔的奴隶,我也要一砖一瓦地建造起自己的城堡,因为我深知水滴石穿的道理,只要持之以恒,什么都可以做到. - ( 坚持不懈直到成功 )
  7. ¿Pero cómo reaccionaré ante la conducta de los demás? Con amor. Porque así como el amor es el arma con la que me propongo abrir el corazón del hombre, el amor es también mi escudo para resistir los dardos de odio y las lanzas de ira. La adversidad y el desánimo azotarán cual huracán mi nuevo escudo, hasta quedar finalmente reducidos a fina lluvia. Mi escudo me protegerá en el mercado, me sostendrá cuando estoy solo. Me estimulará en momentos de desánimo, pero también me calmará en épocas de gozoso transporte. Con el uso se fortalecerá y me protegerá cada vez más, hasta que un día lo pondré a un lado y caminaré sin estorbos entre todos los hombres, y cuando lo haga, mi nombre será enarbolado bien alto en la pirámide de la vida.
    我该怎样回应他人的行为呢?用爱心。爱是我打开人们心扉的钥匙,也是我抵挡仇恨之箭与愤怒之矛的盾牌。爱使挫折变得如春雨般温和,它是我商场上的护身符:孤独时。给我支持;绝望时,使我振作;狂喜时,让我平静。这种爱心会一天天加强.越发又有保护力,直到有一天,我可以自然地面对芸芸众生,处之泰然。 - ( 我用全身心的爱来迎接今天 )
  8. China es ahora la segunda economía más grande del mundo, y la más grande si se mide en términos de la paridad del poder adquisitivo (PPA). Con un valor de 11 billones de dólares, representa el 14,8 % del PIB mundial. En cuanto a la paridad del poder adquisitivo (PPA), un indicador económico que compara de una manera realista el nivel de vida entre distintos países, atendiendo al producto interno bruto per cápita en términos del costo de vida en cada país, China ya ha superado a los Estados Unidos y se encuentra en el primer lugar.
    中国目前是世界第二大经济体,在购买力平价(译者注:也就是平常所说的购买力水平)方面则是世界第一。中国GDP(国内生产总值)总额高达110亿美元,占世界生产总值14.8%。在购买力平价(比较各国生活水平的一项经济指标)以及在考察各国生活花费方面的人均国内生产总值的基础上,中国已经超过美国,跃居第一。 - ( 人民网 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024