1. Así es que un atardecer, atraídos por la luminosidad observada encima de la ciudad y por mides extraños, los sitiadores subieron a la muralla y presenciaron una horrible escena: en medio de un mar de llamas, el padre estrangula al hijo;el marido mata a la esposa y los hombres pelean entre si como fieras desesperadas...
    于是,一天黄昏,围城的士兵被城市上空的火光和奇怪的声音吸引,爬上城墙看个究竟。他们看到了可怕的场景:一片火海中, 父亲在扼杀孩子,丈夫在杀死妻子,男人们向绝望的困兽一样厮打在一起。 - ( xx3 )
  2. Se trata de una civilización notablemente superior a muchas otras, pues es un pueblo que construyó impresionantes palacios y pirámides, esculpió y pintó bellísimos monumentos, creó una escritura jeroglífica y empezó a utilizar la cifa cero en los cálculos incluso antes que los hindúes.
    玛稚文明明显比其他许多文明更为发达,因为玛稚 人修建了宏伟的宫殿和金字塔;在建筑物上留下了美丽无比的雕刻和绘画作品;发明了象形文字;比印度人更早地开始在计算中使用数字零。 - ( xx3 )
  3. Si usted no ha tenido oportunidad de viajar por Egipto, por lo menos habrá visto dibujos, fotografias o películas que muestran el paisaje del país y se habrá dado cuenta de la reiterada presencia de las pirámides y de la Esfinge.
    如您还没有机会游览埃及,至少应该看过展现埃及风情的图画、照片或电影,也一定注意到了金字塔和狮身人面像总是反复出现。 - ( xx3 )
  4. Las pirámides más visitadas son las tres que se hallan al sur de El Cairo, en el desierto que se extiende a las orillas del Nilo.
    游客参观最多的三座金字塔位于开罗以南、尼罗河沿岸的沙漠地带。 - ( xx3 )
  5. En realidad las pirámides no son otra cosa sino tumbas de faraones del antiguo Egipto.
    实际上,这些金字塔不过是古埃及法老的陵寝。 - ( xx3 )
  6. ¿Cuánto mides?
    你多高? - ( 网友翻译 )
  7. ¿Cuánto mides y cuánto pesas?
    你多高多重? - ( 网友翻译 )
  8. Hoy saborearé el gusto de las uvas frescas de las vides, y ciertamente me «tragaré la semilla del éxito encerrada en cada una y una nueva vida retoñará dentro de . La carrera que he escogido está repleta de oportunidades, y al mismo tiempo está llena de angustia y desesperación, y los cadáveres de aquellos que han fracasado, si se los pusiera uno encima del otro, proyectarían su sombra por encima de todas las pirámides de la tierra.
    今天,我要品尝葡萄的美味,还要吞下每一位成功的种子,让新生命在我心里萌牙。 - ( 今天我要开启新的生活 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024