Results for midiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

midiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

había que hallar un nuevo instrumento que midiera la verdadera felicidad y la satisfacción con la vida.

Chinese (Simplified)

必须找到一些新的工具来衡量实际的幸福和生活的满意度。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto permitió que la oficina planificara mejor, utilizara mejor sus recursos y midiera mejor sus progresos.

Chinese (Simplified)

这使得该厅能够更好地规划、利用其资源并衡量其绩效。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en vista de estas circunstancias se decidió que, en el año 2002, el cumplimiento se midiera en función de la presentación de planes de evaluación.

Chinese (Simplified)

在这种情况下,现决定2002年遵守情况将根据所提交的评价计划来衡量。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

59. dado el interés internacional, desearíamos que la compilación de datos fuera más allá del comercio electrónico y midiera más facetas de la actividad empresarial electrónica.

Chinese (Simplified)

59. 为了与国际间的兴趣相一致,我们将在电子商务之外进一步扩大数据收集范围,以计量电子经营的更多方面。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la asamblea general propuso que el logro de los objetivos del decenio se midiera en función de resultados cuantificables que mejoraran las condiciones de vida de las poblaciones indígenas y que pudieran evaluarse a mitad y finales del decenio.

Chinese (Simplified)

大会提议应根据能改善土著人民生活的可以量化的成果来评估国际十年,而且应在国际十年中期和结束时各进行一次评价。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. en virtud del contrato relacionado con las técnicas de radar avanzadas para la observación de desechos espaciales, esa pidió al fgan que midiera y analizara varias pasadas del adeos con su sistema tira.

Chinese (Simplified)

23.根据有关空间碎片观测的高级雷达技术的合同,欧空局请应用科学研究所用其跟踪和成象雷达系统测量和分析高级地球控制卫星的几个路径。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, en la mayor parte de los casos, el departamento de asuntos económicos y sociales no pudo aportar información que midiera la repercusión de sus publicaciones, cuantitativa o cualitativamente.

Chinese (Simplified)

关于这一点,在多数情况下,经济和社会事务部无法提供计量其出版物影响的定量或定性资料。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, el grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial recomendó que se estableciera un índice del desarrollo sostenible, es decir, un conjunto de indicadores que midiera el progreso hacia ese tipo de desarrollo.

Chinese (Simplified)

此外,全球可持续发展高级别小组建议创设可持续发展指数,即衡量可持续发展方面进展情况的一整套指标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el desarrollo progresivo del sistema de seguimiento que se está instituyendo con las organizaciones participantes debería servir para que la dependencia midiera mejor en el futuro los efectos de cada una de las recomendaciones y, por lo tanto, la contribución de los informes y las notas a los logros previstos.

Chinese (Simplified)

由于目前正同参加组织一道制订的跟踪系统的逐步发展,今后联检组可更好地衡量各项具体建议的影响,因而更好地衡量这些报告和说明可如何有助于达到这些预期成绩。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la asamblea general se señaló también que el hecho de que se reconociera ni se midiera en términos cuantitativos el trabajo no remunerado de la mujer, que con frecuencia no se valoraba en las cuentas nacionales, había hecho que se siguiera subestimando y subvalorando su contribución al desarrollo económico y social.

Chinese (Simplified)

16. 大会第二十三届特别会议的成果文件还指出,没有认识到并且没有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和经济发展所作的充分贡献仍然受到低估和看轻。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

118. onu-mujeres declaró que, aunque ya tenía un marco de rendición de cuentas para la adjudicación y la gestión de contratos, reconocía que era necesario seguir reforzando la función de evaluación del desempeño de los proveedores y que el desempeño de los proveedores de onu-mujeres se midiera con arreglo a los indicadores de ejecución a más tardar a partir del 30 de septiembre de 2012 con la finalidad de aplicar con mayor rigor la regla 2411 de la reglamentación financiera detallada.

Chinese (Simplified)

118. 妇女署表示,虽然该署已经建立了授予和管理合同的问责框架,但也承认有必要进一步加强供应商业绩评价工作,并表示为大力执行财务细则24.11,将在2012年9月30日之前根据业绩指标衡量妇女署供应商的业绩。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,977,851 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK