Results for midieran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

midieran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se midieran también el carbono y el nitrógeno en las muestras de sedimentos.

Chinese (Simplified)

也测量了沉积物样品中的碳和氮。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se recomendó que todos los contratistas midieran rutinariamente las siguientes variables oceanográficas básicas:

Chinese (Simplified)

52. 建议所有承包者经常测量以下基本海洋变量:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las oficinas estadísticas buscaban estadísticas fiables que midieran el nivel, la composición y el crecimiento del comercio electrónico.

Chinese (Simplified)

统计部门设法测量电子商务程度、组成和增长的可靠统计数据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las fuentes de la administración pública de fiji reconocieron la necesidad de elaborar indicadores estadísticos que establecieran parámetros de referencia y midieran los progresos.

Chinese (Simplified)

斐济官员承认,有必要制定统计指标以确立基准和衡量进度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el marco del mecanismo de redd, se sugería que los créditos generados fueran plenamente fungibles y se midieran en función de un escenario de referencia nacional.

Chinese (Simplified)

建议在减少毁林和退化所致排放量机制之下,所产生的碳排放额度必须能够完全互换,并参照国家参考情景来衡量。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, en una comunicación se destacó la importancia de poner plazos a las actividades de los programas de acción nacionales y de elaborar indicadores que midieran su rendimiento.

Chinese (Simplified)

为此,一份材料强调,国家行动方案必须确立时限,制订出用以衡量国家行动方案实绩指标。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, muy pocos países recogen datos sobre la violencia contra la mujer en forma periódica, lo cual podría permitir que se midieran los cambios a lo largo del tiempo.

Chinese (Simplified)

更为严重的是,没有几个国家能够定期收集有关暴力侵犯对妇女的暴力行为事件的数据,这种定期收集可以测评随时间发生的各种变化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

32. se propuso que se midieran, notificaran y verificaran tanto la ejecución de los planes nacionales como la prestación de apoyo a estos planes a fin de elaborar al máximo la transparencia y la eficacia de la utilización de los recursos.

Chinese (Simplified)

32. 缔约方建议,国家计划的执行和向其提供支助的情况都需要加以衡量、报告和核实,以使透明度和资源利用的实效性最大化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a partir de la encuesta internacional sobre alfabetización de adultos y el estudio de alfabetismo y destrezas de adultos, el instituto de estadística de la unesco desarrolló el programa de evaluación y de monitoreo de la alfabetización con el propósito de aplicar pruebas directas que midieran los niveles de alfabetización.

Chinese (Simplified)

在国际成人识字情况调查及成人识字和生活技能调查基础之上,教科文组织统计研究所开发了 "识字评估和监测方案 ",以对识字水平进行直接测试。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en el séptimo período de sesiones del comité de examen de la aplicación de la convención, que se celebró inmediatamente después del primer período extraordinario de sesiones del comité de ciencia y tecnología, los delegados aprobaron principios para la presentación de informes que midieran los progresos alcanzados en la aplicación de la convención.

Chinese (Simplified)

7. 在科学和技术委员会第一届特别会议之前举行的公约执行情况审查委员会第七届会议上,各国代表商定了衡量公约执行进展情况的报告原则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, algunas partes propusieron que la comparabilidad de las actividades se basara en un único punto de referencia en relación con el cual todas las partes midieran los progresos, que ese punto se basara en un año de base y una métrica común para medir la reducción de las emisiones, y que las reducciones se basaran en las metas nacionales.

Chinese (Simplified)

一些缔约方还提出,努力的可比性应建立在所有缔约方可据以衡量进展的一个基准之上;这一基准应基于一个共同的基年和共同的度量以衡量排减量;排减量应基于国家目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. consciente de que la falta de una definición operacional de la expresión "zonas afectadas " podría dificultar y, en última instancia, comprometer los primeros esfuerzos para informar sobre los indicadores de impacto, el cct, en su segunda reunión especial, aceptó la recomendación dimanante del examen de expertos de que se midieran todos los indicadores propuestos "en los países partes afectados ", y de que el uso operacional de la expresión "en las zonas afectadas " se precisara mejor con ayuda de las aportaciones de la comunidad científica y se utilizara para interpretar las mediciones de los indicadores de impacto.

Chinese (Simplified)

16. 意识到受影响地区一词缺乏可操作的定义,可能增加了工作的复杂性,并最终影响在报告影响指标方面的初期努力,科技委在其第二届特别会议上接受了专家审评提出的建议,用以衡量 "在受影响国家缔约方 "的所有拟议指标,同时, "受影响地区 "一词的实际使用将通过征求科学界的意见加以完善,用来解释影响指标的衡量尺度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,418,128 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK