Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
migrando de php / fi 2.0 a php 3.0
php ʖ²Ἧth
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente están migrando más mujeres que nunca.
目前,移徙妇女人数比以往任何时候都多。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
108. las mujeres están migrando cada vez más por iniciativa propia para trabajar en el exterior.
108. 妇女独自移徙到国外工作的情况越来越多。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez más, las mujeres están migrando por cuenta propia o como jefas de hogar y asalariadas principales.
越来越多的女性正在独自或作为户主和主要挣钱人迁移。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando un "migrante económico " busca una vida mejor migrando a otro país, lo hace voluntariamente.
"经济移徙者 "通过移徙到另一国来谋求更好的生活,他这么做是自愿的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en estas familias las mujeres y los hombres tienen diversas actividades, a menudo migrando en busca de nuevas oportunidades.
因此,这些家庭的妇女和男子参加各种不同的经济活动,常常为寻求新的机会而迁移。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un número cada vez mayor de niños y adolescentes están migrando en busca de mejores niveles de vida, reunificación familiar, educación y seguridad.
越来越多的儿童和青少年为寻求更高的生活水平、家庭团聚、教育和安全而移徙。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, muchas de estas mujeres estaban migrando a chile, españa, italia y, en menor medida, a francia.
另外,这些妇女中有许多人正移徙到智利、意大利、西班牙甚至法国等国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
547. las mujeres están migrando cada vez más por cuenta propia o como cabezas de familia y principal fuente de ingresos[405].
547. 越来越多的妇女正独自或作为户主及主要工资劳动者移徙。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante el período examinado, los nómadas misseriya continuaron migrando hacia el sur como todos los años, a través de los corredores central, sudoriental y sudoccidental de la zona de abyei.
在本报告所述期间,米塞里亚游牧民的年度南迁继续经由阿卜耶伊地区中部、东南部和西南部的走廊进行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
20. las personas de competencia del acnur están cada vez más migrando a las zonas urbanas o residiendo en esas zonas, lo que agrava la ya complicada mezcla de inseguridad y deficiencias legales o institucionales reseñadas anteriormente.
20. 除了上述错综交叉的不安全和法律或体制弊病之外,使问题更为复杂的事实是,难民署所关心的人员日益向城市地区移民并且在那里定居。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
casi no había nubes, con un viento oestesudoeste de 16 km/h. el sarín propagado en esas condiciones se dispersaría con bastante rapidez migrando a poca distancia en la dirección del viento.
散出的沙林在这种条件下会迅速消散,同时顺风短距离飘移。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
30. la protección de los niños en los países de destino dependía en la mayoría de los casos del contexto y, por tanto, de la situación particular en que se encontraban: si la situación del niño daba lugar a la protección que se le reconocía en la legislación sobre los refugiados; si el niño era víctima de la delincuencia organizada transnacional; si el niño estaba migrando con su familia y uno o ambos progenitores eran trabajadores migratorios; o si el niño estaba migrando de forma irregular, no acompañado o indocumentado.
30. 在东道国对儿童的保护在多数情况下取决于具体背景,因此取决于儿童的具体情况:儿童的情况是否符合难民法规定的保护条件;儿童是否有组织跨国犯罪的受害者;儿童是否与家庭一起移徙且父母之一或二人都是移徙工人;或者,儿童是否非正常移徙、无人陪伴或无证件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: