Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teherán vía mitiga (jamahiriya Árabe libia)
德黑兰经mitiga
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ese tipo de estructura mitiga la transferencia interna involuntaria de riesgos.
统一的治理架构可以减少意外的内部风险转移。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el embarazo se considera circunstancia atenuante que mitiga la sanción impuesta.
孕妇犯下的罪行被视为减轻处罚情节。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esa circunstancia se mitiga mediante el aumento de las patrullas aéreas y a pie.
这一状况通过增加空中巡逻和徒步巡逻而改善。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el programa de microfinanciación y microempresas promueve el desarrollo económico y mitiga la pobreza.
82. 小额供资和微型企业方案促进经济发展,缓解贫穷。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
más que tener un carácter punitivo, con esta indemnización se compensa o mitiga esos tipos de daño.
对这种损害的赔偿并非惩罚性赔偿,而是补偿或减轻这些形式的损害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el contexto del ajuste estructural, mitiga los efectos adversos del proceso de ajuste en los pobres.
在结构调整方面,它减少了调整工作对贫困者产生的不利影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pese a ello, el fondo mitiga la pobreza mediante sus programas de desarrollo local y sus operaciones de microfinanciación.
尽管如此,基金却通过当地发展方案和微额供资业务达成减轻贫穷的效果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sistema de fiscalización de drogas reduce la disponibilidad de sustancias nocivas y mitiga los altos riesgos vinculados a su utilización.
毒品管制制度减少有害物质的供应,并且减轻与其使用有关的高风险。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la interacción entre los océanos y el clima regula y mitiga el intercambio de calor, co2 y agua en los sistemas de la tierra.
海洋的气候耦合调节并减缓了地球系统内热、碳和水的相互作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
32. la protección social genera demanda sostenida de servicios de prevención y tratamiento de gran impacto y mitiga los efectos del vih en los niños.
32. 社会保护引起对高效干预和治疗服务的不断需求,并减少艾滋病毒对儿童的影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
47. se ha citado el artículo 232 del código penal en el sentido de que mitiga la sentencia contra un marido que ha matado a su esposa por adulterio.
47. 《刑法典》第232条规定,对于因通奸杀害配偶的丈夫可以获得减刑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo elimina o mitiga la doble tributación mediante el requisito de que el país fuente renuncie a una parte o la totalidad de su impuesto sobre determinadas categorías de renta de los residentes del otro país parte del tratado.
它往往消除或减轻双重征税,要求来源国放弃其对另一条约国居民赚取的某些类别收入的部分或全部税收。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como ocurre con todos los promedios, al agregar los resultados pueden producirse distorsiones; este efecto se mitiga complementando los resultados cuantitativos con un cuidadoso análisis cualitativo.
与所有的平均值一样,在汇总成果时可能发生扭曲现象。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10.25 el programa de asistencia y extensión de especialistas médicos mitiga la carga comparativamente mayor de enfermedad que padecen los habitantes de comunidades rurales y remotas, al reducir las listas de espera de pacientes para recibir tratamiento.
10.25 《医疗专家外展服务计划》将缩短病人候诊的时间,从而在一定程度上减轻农村和偏远地区患病人群的看病负担。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. se confía en que las remesas contribuyan a reducir la pobreza ya que, en muchos casos, los pobres las reciben directamente, con lo cual aumentan sus ingresos y se mitiga su pobreza.
17. 汇款可望减少贫困,因为汇款大多由穷人直接接收,增加了他们的收入,缓解了他们的贫困程度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el gasto social actúa como un estabilizador automático que favorece los ingresos, mitiga el riesgo y refuerza la demanda durante las crisis económicas, ya que los gastos en asistencia pública y las prestaciones por desempleo aumentan durante estos períodos.
此外,社会支出作为一种自动的稳定器发挥着作用,在经济下滑时期支助收入、减轻风险并增强需求,因为在此类期间,公共援助和失业补助等方面的支出会增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. la exposición al riesgo de crédito del pnud respecto de cuentas por cobrar pendientes se mitiga mediante el reglamento financiero y reglamentación financiera detallada del pnud, que establecen que, para los recursos extraordinarios, los gastos se efectúen después de recibir los fondos de los donantes.
16. 开发署《财务条例和细则》降低了尚未收到的开发署非交换交易应收款的信用风险,其中规定,对于非经常资源而言,仅在收到捐助资金后才能支出费用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
196. koninklijke declara que mitigó sus pérdidas reciclando los bienes que fueron elaborados para el merh pero no despachados a éste.
196. koninklijke称,它通过回收利用为水电部制造但没有向其发出的货物减轻了损失。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: