Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
además, ha mitigado y anulado la deuda de países menos adelantados.
中国还减免了最不发达国家的债务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estas políticas han mitigado en gran medida la hemorragia de pérdida de empleos.
这些政策在很大程度上缓解了失业带来的不利影响。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esa situación se ha mitigado en cierto modo con la ayuda alimentaria procedente del exterior.
国外的食物援助在某种程度上缓解了这种局面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el aumento de la producción se vio mitigado por una enfermedad que afectaba a las plantas de adormidera.
影响罂粟植物的一种疾病减缓了种植的增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los últimos meses, la crisis política de la federación de bosnia y herzegovina se ha mitigado.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的政治危机在近几个月已经平静下来。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que comenzó la iniciativa de evaluación del riesgo se han mitigado numerosos incidentes de exposición a riesgos.
自开始开展风险评估活动以来,已有许多风险被缓解。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque su gravedad se ha mitigado al norte y al oeste del país, persiste en las regiones central y meridional.
尽管北部和西部旱情已有缓解,但中部和南部地区的旱情仍在持续。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
79. el sudán recomendó al pakistán que explicara cómo había reducido la pobreza y mitigado los efectos de la inflación alimentaria.
79. 苏丹建议巴基斯坦分享其如何减少贫穷并缓解粮食通货膨胀影响方面的信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
35. que explicara cómo había reducido la pobreza y mitigado los efectos de la inflación alimentaria (sudán);
巴基斯坦分享其在减贫和减少粮食价格暴涨的影响方面的经验(苏丹);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunos casos, las organizaciones que prestan servicios de atención de la salud en el hogar han mitigado la carga de las familias que prestan este cuidado.
在某些情况下,家庭卫生保健组织缓解了提供这种护理的家庭的负担。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dumisami ha mitigado el problema en forma brillante, pero en cada cuestión el movimiento no está funcionando en provecho de África sino en favor de otras cuestiones ajenas.
杜米萨尼干练地处理这个问题,但一个问题接着另一个问题,不结盟运动都没有按照非洲的立场办事,而是按照其他外来问题办事。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en etiopía, un programa de ordenación sostenible de tierras y captación de agua de lluvia ha incrementado enormemente la producción de alimentos y mitigado los efectos de la sequía y las inundaciones.
在埃塞俄比亚,可持续土地管理和雨水集水方案极大增加了粮食生产,减轻了干旱和洪水的影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, el efecto de esa laguna queda mitigado merced a la adhesión de haití a la convención de las naciones unidas sobre el asilo y a la convención de la habana sobre el derecho de asilo.
然而,由于海地加入了《联合国关于庇护的公约》和《关于庇护权的哈瓦那公约》,这一空缺的影响得到弱化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estimamos asimismo que, gracias a diversos planes, se ha promovido la educación y concienciación para superar la sensación de discriminación, y es indudable que se ha mitigado la sensación de discriminación entre el pueblo.
我们还认为,在各种计划的基础上为消除受歧视感,推动开展了教育和启蒙工作,人民中间的歧视思想肯定已经减少。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si ese es el caso, ¿por qué hasta ahora los miembros no permanentes no han mitigado esos problemas? ¿por qué no han podido frenar la usurpación?
如果是这样的话,为什么非常任理事会迄今也未能减轻这些问题呢? 为什么它们未能制止篡权呢?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para eludir la persecución judicial, el partido ha pasado a denominarse vlams belang (interés flamenco) y ha mitigado su lenguaje, en particular en lo referente a la expulsión de los inmigrados.
为了避免遭到起诉,该党改名为vlaams belang(即佛兰芒人的利益)并缓和了其措辞,特别是在驱逐移民问题上。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
19. en los últimos años, la perspectiva de que se registraran cuantiosos déficit se vio mitigada por el elevado volumen de los saldos arrastrados de ejercicios anteriores y otros ingresos secundarios.
19. 过去几年来,严重赤字的形势由于上一年的大量结转和其他次要收入而减轻了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: