跳转到主要内容

1 de ser un país con una industria agrícola tradicional a un país industrializado, informatizado, urbanizado y modernizado;

从传统农业国转变到实现工业化、信息化、城镇化、现代化;

2 de ser un país con una industria agrícola tradicional a un país industrializado, informatizado, urbanizado y modernizado

从传统农业国转变到实现工业化、信息化、城镇化、现代化;

3 V, Implementación de la nueva concepción del desarrollo y construcción de un sistema económico modernizado

  五、贯彻新发展理念,建设现代化经济体系

4 Construir un sistema económico modernizado es una exigencia apremiante planteada por la necesidad de franquear los pasos estratégicos y una meta estratégica de nuestro desarrollo, ya que nuestra economía ha pasado de la etapa de crecimiento acelerado a la de un desarrollo de alta calidad, y se halla en el periodo de solucionar problemas clave en lo referente al cambio de la modalidad de desarrollo,la optimización de la estructura económica y la transformación de la fuerza motriz del crecimiento.

  我国经济已由高速增长阶段转向高质量发展阶段,正处在转变发展方式、优化经济结构、转换增长动力的攻关期,建设现代化经济体系是跨越关口的迫切要求和我国发展的战略目标。

5 Al construir un sistema económico modernizado, hemos de utilizar la economía real como punto de apoyo del desarrollo económico y tomar la elevación de la calidad del sistema de la oferta como el principal rumbo de acometida, a fin de incrementar considerablemente las ventajas ofrecidas por la calidad de nuestra economía.

建设现代化经济体系,必须把发展经济的着力点放在实体经济上,把提高供给体系质量作为主攻方向,显著增强我国经济质量优势。

6 La innovación constituye la primera fuerza motriz para conducir el desarrollo y un soporte estratégico para la construcción de un sistema económico modernizado.

创新是引领发展的第一动力,是建设现代化经济体系的战略支撑。