Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿se movió el cuerpo?
尸体挪动过没有?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el modo insertar, el recuadro que rodea las celdas que movió presenta un aspecto diferente.
在插入模式中移动的单元格周围的框显示不一样。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en esos momentos a nuestros pueblos los movió la firme determinación de no dejar que volviera a suceder jamás.
当时我们各国人民的动机就是坚定决心永远不再让那种灾难发生。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la envergadura del hecho movió al relator a visitar el lugar, pero no pudo hacerlo por las razones expuestas anteriormente.
事件严重,需要报告员现场查看,但由于前面讲到的原因,他未能如愿。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el maremoto ocurrido en diciembre de 2004 movió gran parte de los desechos depositados en las playas de somalia y contaminó las zonas circundantes.
2004年12月发生海啸,倾倒在索马里海滩上的大量废物被海啸冲散,污染了周边地区。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
este mismo espíritu fue el que movió al pakistán a sumarse al consenso alcanzado sobre el programa de trabajo de la conferencia en mayo de 2009.
本着同一精神,巴基斯坦于2009年5月加入了对裁谈会工作计划的协商一致意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el tanque, situado en el punto b37, se movió hacia adelante y hacia atrás, levantando una densa nube de polvo.
驻扎在b37点的坦克来回挪动,造成尘土飞扬。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la captura de konna por los grupos extremistas movió a las autoridades de transición de malí a solicitar la asistencia de francia para defender la soberanía de malí y restablecer su integridad territorial.
4. 在极端主义团体攻占konna之后,马里过渡当局请求法国援助,以捍卫马里的主权并恢复其领土完整。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en bulgaria, la evaluación puso de relieve desfases en el sistema de evaluación de las actividades de la oficina en el país, lo que movió a ésta a modificar sus marcos de actuación.
在保加利亚,评价重点强调了国家办事处业绩评估系统的差距,这促使办事处重新设计它的业务框架。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
64. la sra. maiolo dice que la práctica de la poligamia, que movió al gobierno a presentar reservas al artículo 16, también viola muy claramente el artículo 5.
64. maiolo女士说,一夫多妻制的做法不仅使政府对第16条持有保留意见,同时也明显违反了第5条的规定。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el código de buena práctica de la comisión europea, así como los numeros testimonios a veces dramáticos hechos por personas que han tenido el coraje de hablar sobre sus problemas, movió a la ministra a iniciar una nueva etapa en el marco de esta política.
欧洲联盟的良好行为法规,以及大量敢于坦言自己问题的人士有时触目惊心的证词,均激励了这位女大臣要把这项政策推进到一个新的阶段。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, como señalé en mi carta, esta cuestión es importante para la seguridad interna del iraq, y este es el motivo que movió a las autoridades iraquíes competentes a iniciar esfuerzos encaminados a resolverla incluso antes de que fuera planteada por la unscom.
此外,如我在信中指出,这个问题对伊拉克的国内安全很重要。 正是由于这个原因,伊拉克主管当局早在特委会提出这个问题之前就作出努力予以解决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
caso 37: lma, artículo 36 1) b) ii) - canadá: ontario court, general division; arcata graphics buffalo ltd. v. movie (magazine) corp. (12 de marzo de 1993)
判例37:《仲裁示范法》第36(1)(b)(二)条 - 加拿大:安大略省法院普通法庭;arcata graphics buffalo ltd.诉movie (magazine)corp.(1993年3月12日)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: