Results for navegan translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

navegan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las islas salomón navegan, prosperan y sobreviven gracias a la cooperación mundial.

Chinese (Simplified)

所罗门群岛通过和依靠全球合作生存与繁荣。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

propuesta sobre el comercio de sustancias controladas con buques que navegan bajo pabellón extranjero.

Chinese (Simplified)

关于与使用外国国旗航行的船舶进行受控物质贸易问题的提案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

actualmente, los buques que entran al puerto de beira navegan con un margen de seguridad.

Chinese (Simplified)

目前,驶入贝拉港的船只是在安全限度上航行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) medidas adoptadas con naves bahreiníes y extranjeras que navegan en aguas territoriales y en alta mar

Chinese (Simplified)

b. 对领水内和公海上航行的巴林船舶和外国船舶采取的措施

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los dhows navegan en aguas de somalia, el yemen, la india y los estados del golfo.

Chinese (Simplified)

三角帆船前往索马里、也门、巴基斯坦、印度和海湾国家。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las naves y aeronaves que navegan por esos estrechos y los sobrevuelan se acogen al régimen especial sobre paso de tránsito.

Chinese (Simplified)

过境这种海峡的船只和飞机遵循过境通行的特别制度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las agencias turísticas cubatur y viajes cubanacán tienen entre sus objetivos la captación de los cruceros que navegan en el caribe.

Chinese (Simplified)

cubatur和viajes cubanacán旅行社的目标之一是占领加勒比游轮市场。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

g. proyecto de decisión xxiv/[g]: comercio de sustancias controladas con buques que navegan bajo pabellón extranjero

Chinese (Simplified)

g. 决定草案xxiv/[g]:与悬挂外国国旗的船舶交易受控物质

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, cabe señalar que, hasta ahora, no existen primas de seguros para los buques que navegan por esas zonas.

Chinese (Simplified)

30 在这方面,可以指出,到目前为止,基本上没有对在这些地区作业的船只增收保险费。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el derecho penal de djibouti se aplica a las infracciones cometidas a bordo de buques que navegan bajo pabellón de djibouti y de aeronaves matriculadas en djibouti dondequiera que se encuentren.

Chinese (Simplified)

凡在悬挂吉布提国旗的船只上或在吉布提注册的飞机上所犯的罪行,无论船只和飞机位于何处,均适用吉布提刑法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los acuerdos relativos a la indemnización por derrame se refieren únicamente a los derrames de petróleo provenientes de busques cisternas que navegan, y no a los incidentes en tierra.

Chinese (Simplified)

此外,与石油泄漏赔偿有关的协议只涉及海上油轮的石油泄漏事故,不涉及发生在陆上的事故。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno y los comandantes de las fuerzas aliadas han denunciado ataques repetidos del flc a sus posiciones cerca de bolomba y contra los transbordadores de reabastecimiento que navegan entre mbandaka y bolomba, en el río ikelemba.

Chinese (Simplified)

政府和盟军指挥官均指控刚果解放阵线屡次攻击其在博隆巴附近的阵地以及沿伊凯伦巴河在姆班达卡与博隆巴间往返的补给船。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a tenor de lo dispuesto en la convención de 1979 sobre la protección física de los materiales nucleares, las partes contratantes deben velar por la protección del material nuclear que se encuentra en su territorio o a bordo de sus buques mientras navegan en aguas internacionales.

Chinese (Simplified)

1979年《核材料实物保护公约》要求所有缔约方确保对国际核运输过程中在其领土上或在其船舶上的核材料实物的保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con arreglo a ese sistema, todos los buques que navegan en el estrecho deben recibir un piloto a bordo y, con arreglo a las leyes de australia, este requisito se ejecuta mediante procesamiento penal.

Chinese (Simplified)

在这种制度下,经过该海峡的所有船舶都必须由引航员引航,违犯者将依照澳大利亚法律追究刑事责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las empresas estadounidenses de cruceros dominan el mercado de cruceros del caribe; sin embargo, como consecuencia del bloqueo, ninguno de los 140 cruceros que navegan en la zona puede hacer escala en los puertos cubanos.

Chinese (Simplified)

由于封锁,古巴存在以下阻碍其在知识产权领域取得进步并直接影响其技术、社会和经济发展的情况:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2) ¿en qué medida será responsable el estado del pabellón por las actividades de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada que se llevan a cabo por buques que navegan bajo su pabellón?

Chinese (Simplified)

⑵ 对于悬挂其国旗航行的船只所进行的非法、未报告和无管制的捕捞活动,应在何种程度上追究船旗国的责任?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"a) la corte declare que la legislación del canadá, en cuanto pretende ejercer jurisdicción sobre buques que navegan bajo un pabellón extranjero en la alta mar, fuera de la zona económica exclusiva del canadá, no es oponible al reino de españa;

Chinese (Simplified)

"(a) 法院宣告,就其声称对在加拿大专属经济区以外公海上悬挂外国旗帜的船只行使管辖权而言,加拿大的立法并不适用于西班牙王国;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,614,009 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK