Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esos planes se notificarán a la comisión de estadística en 2012.
将在2012年向统计委员会报告这些计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el prospector o el contratista notificarán sus hallazgos a la autoridad.
探矿者或承包者应将其发现通知管理局。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
2. las reservas y sus confirmaciones se notificarán oficialmente al depositario.
"2. 声明及其确认应正式通知保存人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el prospector o el contratista notificarán a la autoridad de lo que hallen.
探矿者或承包者应将其发现通知管理局。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
los fallos de la comisión serán definitivos y obligatorios y se notificarán a las partes.
委员会的裁决不得更改且具约束力。 委员会的裁决应通告当事各方。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para ello, las partes realizarán las correcciones técnicas necesarias y notificarán cómo las hicieron.
为此,缔约方应在必要时做技术校正,并应报告校正所用方式。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
2. las declaraciones y sus confirmaciones han de hacerse por escrito y se notificarán oficialmente al depositario.
二、声明及其确认,应以书面形式提出,并应正式通知保存人。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
1) el gobierno federal mantendrá listas de control, que se notificarán separadamente y contendrán los bienes
(1) 联邦政府应维持根据本法颁发许可证规定分别通知的物品和技术管制清单。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10.2 los municipios notificarán con anticipación al ministerio de administración local de kosovo su intención de establecer tal cooperación.
10.2 各有关市镇在打算进行此类合作之前,应预先通知科索沃地方政府管理部。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que la secretaría reciba propuestas de esa índole, éstas se notificarán a las partes a la mayor brevedad posible.
如果秘书处随后收到了任何此种提案,则将会以迅捷方式尽快向所有缔约方通报这些提案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. los estados contratantes notificarán anualmente a la secretaría de la aamcr todas las medidas no arancelarias y paraarancelarias aplicables a su comercio.
4. 缔约国应每年向南盟秘书处通报对其贸易采取的所有非关税和准关税措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que la secretaría reciba otras propuestas sobre ajustes o enmiendas, éstas se notificarán a las partes a la mayor brevedad posible.
如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
184. [los recursos financieros de las partes del anexo i se medirán, notificarán y verificarán cuando se proporcionen al mecanismo financiero.
184. [附件一缔约方为资金机制提供的资金应加以衡量、报告和核实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) el estado o los estados invitados notificarán su intención de impugnar la competencia o la admisibilidad en el plazo de 15/30 días.
(d) 被邀请的国家须在15/30天内提出通知,说明其对管辖权或可受理性提出质疑的意图。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tras recibir la información, las autoridades competentes (excluida la oifj) notificarán sin demora a la oifj acerca de los asuntos de que trata el informe.
有关主管当局(日本金融情报室不在此列)在收到报告后,应立即把报告所涉事项通知日本金融情报室。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto al apartado 5.d), las autorizaciones referidas a los productos mencionados en el citado documento, con destino al irán, se notificarán al oiea.
关于第5.(d)分段,应向原子能机构通报该文件所述产品出口伊朗的授权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, pidió que se le notificaran con más antelación tales solicitudes y las supresiones de la lista.
理事会还要求将此类申请和中止列入清单的事项更早地通知理事会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: