Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3. que notifique a la mujer que está casado;
他告知该名妇女自己已婚;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es probable que un número considerable de enfermedades no se notifique.
可能很多职业病没有报告。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la legislación exige que se notifique la celebración de un acto público.
立法对举行公共活动规定了一个通知制度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a la secretaria de la corte que notifique la presente decisión al consejo de seguridad.
命令书记官长将本决定告知安全理事会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en costa rica, los jóvenes no suelen pedir que se notifique a sus padres o tutores.
在哥斯达黎加,被拘留的青少年往往不要求通知其家长或监护人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el aplazamiento se anunciará en una declaración cuando notifique su consentimiento en obligarse por el presente protocolo.
应在通知同意受本议定书约束时以声明方式宣布这一推迟。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
c) niif 7 - el icap ha aprobado su adopción y ha recomendado a la secp que lo notifique.
ifrs 7-会计师协会批准了实施,并建议证交会予以公布。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- el derecho a que se le notifique la fecha en que el comité asesor ha de examinar el caso;
得到关于咨询委员会审议该案件的日期的通知的权利;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. pide además al director general que notifique la presente resolución al consejo de seguridad de las naciones unidas; y
7. 还请总干事向联合国安理会报告本项决议;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) el representante de la insolvencia notifique la venta propuesta a los titulares de garantías reales o de otros gravámenes;
(a) 破产管理人向抵押权或其他权益的持有人通知其拟议的出售;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi) en caso de destitución, la fecha será aquella en que se notifique por escrito al funcionario la decisión de destituirle;
㈥ 撤职,以向工作人员发出撤职决定书面通知之日为终止日期;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
así pues, a diferencia de lo que ocurre en muchas legislaciones nacionales, el derecho a percibir intereses no depende de que se notifique oficialmente al deudor.
因此,不同于许多国家的法律,收取利息的权利不取决于向债务人发出的任何正式通知。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al describir la medida reglamentaria firme, la parte que la notifique debería incluir, de ser posible, la información expuesta en el anexo i del convenio.
在说明这种最后管制行动时,通知缔约方应该酌情提供《公约》附件一规定的资料。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el acuerdo expirará treinta (30) días después de que una de las partes notifique por escrito a la otra parte de su decisión de rescindir el acuerdo.
在当事一方书面通知另一方它决定终止本协定之后三十(30)天,本协定应停止生效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* el empleador debe continuar pagando las cotizaciones de determinadas prestaciones, a menos que la empleada notifique que no tiene intención de continuar cotizando la parte que le corresponde; y
如果有某种福利金,雇主必须继续支付,除非雇员通知她不打算继续交纳自己的部分;和
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no está clara la importancia del requisito enunciado en la recomendación 150) de que se notifique "individualmente " a los acreedores de la apertura de un procedimiento agilizado.
● 建议150中关于将快速程序的启动通知分别发给每一位债权人的要求并不明确。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ii) notifique al auditor externo como "casos de presunto fraude " las investigaciones sobre posibles casos de fraude que emprenda el grupo de supervisión interna;
"作为 "推定欺诈案件 "向外聘审计员通报内部监督组开展的针对任何欺诈的调查;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, notifiqué el no reconocimiento por la república federativa de yugoslavia de la competencia del tribunal en presuntas transgresiones cometidas en kosovo.
此外,我曾报告南斯拉夫联盟共和国不承认国际法庭对据称在科索沃犯下的罪行有管辖权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: