Results for nutren translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

nutren

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

nutren la gobernanza democrática.

Chinese (Simplified)

他们呵护民主治理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay que eliminar los mercados que nutren el consumo de drogas ilícitas.

Chinese (Simplified)

必须取缔非法毒品的消费市场。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la persistencia y la resistencia del racismo se nutren de esas fuentes profundas.

Chinese (Simplified)

种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas dos realidades se nutren mutuamente en un circulo vicioso de odio y violencia crecientes.

Chinese (Simplified)

这两种现实相互对抗,形成一个仇恨与暴力不断升级的恶性循环。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así pues, incumbe a la comunidad internacional promover las condiciones que apoyan y nutren la familia.

Chinese (Simplified)

创造条件,支持和培育家庭,是国际社会义不容辞的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos centros reúnen a la comunidad, al tiempo que nutren a las personas de edad y enseñan a los jóvenes.

Chinese (Simplified)

娱乐中心将凝聚社区,照顾老年人并教育年轻人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos avances aún no aparecen en la mayoría de los informes multilaterales que se nutren de datos de hace dos, tres y cuatro años.

Chinese (Simplified)

这一进展仍未反映在根据前几年数据提出的大部分多边报告中。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a nivel regional, los países han adoptado iniciativas comunes para desarrollar las zonas económicas transfronterizas que nutren a las redes de empresarios.

Chinese (Simplified)

在区域一级,各国已采取共同举措,开发能建立企业家网络的跨界经济区。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, si queremos construir un mundo sin divisiones debemos comenzar por poner fin a todas las disputas que se nutren de agravios pasados.

Chinese (Simplified)

实际上,如果我们要建立一个没有分裂的世界,就必须首先压制一切助长过去的冤屈的争端。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aportan beneficios significativos a los individuos y las comunidades, y nutren y mantienen una trama social más rica y un sentido más fuerte de confianza mutua y cohesión.

Chinese (Simplified)

它为个人和社区带来重大好处并帮助培养和维持更加丰富的社会结构和更强烈的相互信任和凝聚力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. habría que adoptar un enfoque común para la lucha contra las fuerzas negativas teniendo en cuenta que sus actividades se nutren en gran medida del comercio ilícito de recursos naturales.

Chinese (Simplified)

1. 采取共同办法打击消极力量,同时考虑到非法贩运自然资源严重助长了消极力量的活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

47. el relator especial sobre el racismo es consciente de que las opiniones de una gran parte de la población de algunos países se nutren en ideas basadas en la casta u otros sistemas de condición hereditaria.

Chinese (Simplified)

47. 种族主义问题特别报告员认识到,一些国家中大部分人口的认识具有基于种姓和其他承继身份制度的观点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con sus programas, la unesco trata de promover la diversidad cultural por medio del diálogo y alentando la realización personal de los miembros de todas las sociedades, que se nutren de interacciones e intercambios constantes.

Chinese (Simplified)

4. 教科文组织进行各种方案,通过对话促进文化多样化和鼓励在所有社会内通过不断互动和交流实现个人成就。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aún quedan huellas de esa crisis en la familia de naciones, especialmente en los países en desarrollo, mientras los frutos de los progresos científicos y tecnológicos nutren las esperanzas de tener mejores posibilidades para crear un orden mundial justo y equitativo.

Chinese (Simplified)

危机的痕迹仍在各国特别是发展中国家徘徊,同时科技进步的成果令人产生希望,能有更多的机会实现一种公正、公平的世界秩序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, estos actos de desesperación sólo podrán ser controlados cuando sus raíces -- que se nutren de las relaciones internacionales desiguales que día a día amplían las diferencias entre ricos y pobres -- sean arrancadas.

Chinese (Simplified)

另外,只有铲除其根源 -- -- 这些根源从不平等的国际关系中获得营养,每天都在扩大穷富差别 -- -- 这些绝望行径才能得到遏制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. los jefes de estado acordaron igualmente animar a sus instituciones nacionales responsables de la lucha contra la proliferación de armas ligeras a estrechar sus relaciones e incrementar la colaboración con el comité conjunto de seguridad a fin de erradicar el azote de las armas ligeras y el tráfico de drogas y estupefacientes, de los que se nutren los mercenarios.

Chinese (Simplified)

11. 各国元首还同意敦促其负责防止轻武器扩散的国家机构加强他们之间的接触,并与联合安全委员会加强合作,以消除为雇佣军提供资源的轻武器、贩运毒品与其他麻醉品的祸患。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. el personal reclutado a través del servicio militar voluntario puede ser de dos tipos: a) aquel que se contrata para pertenecer a la clase de tropa o marinería, citado en párrafos precedentes, cuyo contrato de enganche se establece por tres años y, b) el que ingresa a los planteles de educación militar para efectuar cursos de formación, cuyo tiempo de servicios deberá ser el estipulado por la ley orgánica del ejército y fuerza aérea mexicanos o de la armada de méxico, respectivamente, personal éste que constituye el núcleo profesional permanente de las fuerzas armadas, de donde se nutren los cuadros de oficiales, jefes y generales, previa solicitud de los interesados y el consentimiento de sus padres o de quienes legalmente los representen, respondiendo a motivos única y exclusivamente de carácter educativo o de preparación militar a futuro, sin que signifique esto que se le está adiestrando para una posterior intervención en guerras o conflictos internacionales.

Chinese (Simplified)

13. 通过志愿兵役制招募的人员可能有两种:(a) 以上各段中解释过的签约加入陆军或海军的人员,招募合同为期三年,(b) 进入军事教育机构受训的学员,其役期必须由墨西哥陆军和空军或海军斟酌情况核定,这些人员构成培养军官和将领的武装部队长期专业核心,根据完全属于教育性质的或涉及未来军事教育的理由让有关人员提出申请,必须得到父母或法定监护人的同意,这并不意味着他们的受训是为了在日后介入战争或国际冲突。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,702,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK