Results for obedeciera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

obedeciera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el oficial le dijo que obedeciera sus órdenes si quería volver a ver a su familia.

Chinese (Simplified)

军官说,如果他还想见到家人的话就必须服从他们的命令。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no hay pruebas de que esa destrucción obedeciera a necesidades militares o de que aportara ninguna ventaja militar.

Chinese (Simplified)

没有证据表明,这种破坏有其军事必要性或有任何军事上的好处。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, no está demostrado que la expatriación de esos activos obedeciera a un simple cálculo económico de riesgos y rendimientos.

Chinese (Simplified)

然而,将这些资产外移是否是出于对风险和收益的简单经济考虑,原因还不清楚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) obedeciera al propósito de sustraer al acusado de su responsabilidad penal por crímenes de la competencia de la corte; o

Chinese (Simplified)

(a) 是为了包庇有关的人,使其免负本法院管辖权内的之罪行的刑事责任;或

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta sugerencia obtuvo un amplio apoyo, aunque se puso la condición de que la participación de una entidad solvente fuera voluntaria y no obedeciera a disposiciones imperativas.

Chinese (Simplified)

这一建议得到广泛支持,但前提是,未破产实体的参与是自愿的,而并非是对强制性规定的回应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en principio, esa limitación sólo será relevante en casos extremos, por ejemplo si la investigación tributaria en el estado solicitante obedeciera a móviles de persecución política, racial o religiosa.

Chinese (Simplified)

这种限制仅适用于极端情况。 例如,如果请求国进行的税务调查系出于政治、种族或宗教迫害动机,就会出现这种情况。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el foro de políticas alentó al fida a elaborar principios concretos que orientaran su labor con los pueblos indígenas, a poner el acento en la inclusión, la especificidad y la flexibilidad y a adoptar un enfoque que obedeciera a la demanda.

Chinese (Simplified)

政策论坛鼓励农发基金制定具体交往原则,指导同土著民族的合作,并强调包容、具体、灵活和需求导向办法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

...como se indica en el informe y aunque no se pueda descartar por completo esa posibilidad, la forma en que se produjeron los impactos observados en la zona de qana hace improbable que el bombardeo del complejo de las naciones unidas obedeciera a errores técnicos o de procedimiento.

Chinese (Simplified)

".如报告所指,虽然不能完全排除它的可能,但从卡纳地区弹着分布的情况显示对联合国营地的射击不太可能是技术和/或程序错误的结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el presidente de la iniciativa ciudadana y ex secretario de gobierno de serbia en el ministerio para kosovo, oliver ivanović, dijo que era probable que el incidente obedeciera a motivos políticos, ya que él no tenía ningún problema personal con nadie.

Chinese (Simplified)

公民倡议主席、前塞尔维亚政府科索沃事务部秘书oliver ivanović指出,这起事件很可能是出于政治动机,因为他与任何人都没有个人纠纷。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

recomendó, entre otras cosas, que australia aprobase una política nacional, integrada y coordinada sobre la vivienda y elaborase una estrategia relativa a la vivienda que subsanase los problemas estructurales, fuera eficiente y obedeciera a planteamientos basados en los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

他特别建议澳大利亚采取综合、协调的国家住房政策,并制定高效的、体现全面的人权方针的住房战略,解决结构性问题。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2.8 el 30 de abril de 2007, cuando la autora pidió a su esposo que aportara recursos para sufragar las necesidades básicas de la familia, él encerró a los niños bajo llave en una habitación y advirtió a la autora que nunca más tendría oportunidad de atenderlos, a menos que le obedeciera.

Chinese (Simplified)

2.8 2007年4月30日,当提交人要求丈夫满足基本家庭需求时,他将孩子们锁在屋内,并警告她,如果她不顺从,她就再也没机会照顾孩子了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,982,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK