Results for obligasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

obligasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en relación con el empleo en el sector industrial, la mujer en estado avanzado de gestación no tenía que realizar trabajos que la obligasen a estar constantemente de pie.

Chinese (Simplified)

在工业部门,将要临盆的妇女无须担任长时间站立的工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así, las únicas normas internacionales que se considerarían parte del derecho internacional serían aquellas que obligasen o concediesen derechos a personas o entidades que son sujetos de derecho internacional.

Chinese (Simplified)

因此,只有那些约束属于国际法主体的人或实体、或规定此类人或实体享有权利的内部规则,才会被视为国际法的一部分。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las fdi aseguraron que continuarían adoptando medidas contra quienes acogieran a terroristas en sus hogares, prestasen apoyo a los terroristas y sus actividades y obligasen a sus hijos y cónyuges a hacer de escudos humanos.

Chinese (Simplified)

.以色列国防军将继续针对那些在其住处窝藏恐怖分子、支持恐怖分子及其活动、强迫其子女和配偶充当人盾的人采取行动。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ninguna de las reclamaciones entrañaba cuestiones complejas, una voluminosa documentación o pérdidas extraordinarias que obligasen al grupo a calificar alguna de las reclamaciones de excepcionalmente importante o compleja en el sentido del apartado d) del artículo 38 de las normas.

Chinese (Simplified)

这些索赔没有一项提出复杂的问题,没有大量的文件和格外高的损失,小组不必将任务索赔划为《规则》第38(d)条意义内的 "非常大或复杂 "的索赔。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

al comentar la decisión de 1950 en su opinión consultiva sobre el sáhara occidental, la corte explicó que había reconocido "que la falta de consentimiento podía constituir un argumento para no emitir la opinión solicitada si, en las circunstancias de un caso particular hubiese consideraciones de prudencia judicial que obligasen a la corte a negarse a emitir una opinión ".

Chinese (Simplified)

本法院在关于西撒哈拉的咨询意见中评述其1950年决定时解释说,它 "因此.承认,不表示同意,则可能构成虽接到请求,但拒绝发表意见的理由,如果在某一特定案件中,对司法适当性的考虑应促使本法院拒绝发表意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,503,642 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK