Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sin embargo, las cifras que figuran en el cuadro 3 omitían esos otros temas.
但表3的数字却省略了这些其他问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
siguió habiendo ejemplos de acuerdos bilaterales de readmisión en los que se omitían o limitaban las garantías de asilo.
仍然存在忽略或限制庇护保障的重新接纳协定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es más, una serie de respuestas presentadas no abordaban plenamente la cuestión específica, o directamente la omitían.
另外,提交的一些答复不是没有充分述及具体问题,就是忽略了这些问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se informó a la comisión consultiva de que la demarcación abarcaría zonas que antes se omitían debido a lo difícil del terreno, su limitada accesibilidad y las controversias entre las partes.
行预咨委会获悉,划界范围将涵盖先前因地形复杂、进出通道受限和双方有争议而被排除的地区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se omitían las fuentes cuando se elaboraba un único perfil geográfico con datos obtenidos de varias fuentes, o se refundían todos los datos, provenientes de distintas fuentes, que se referían a un mismo aspecto geográfico.
回避公布是指使来自不同来源的地理资料一致化,和对同一地形公布来自不同来源的所有数据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
114. al examinar los registros, la delegación observó que habitualmente se omitían datos importantes, como la fecha y hora de la puesta en libertad o el traslado a otro centro de detención y el número de la celda en la que se había confinado al detenido.
114. 在检查案卷时,代表团注意到重要信息项目屡屡被遗漏,比如从拘留所释放或转移到其他羁押设施的时间,以及被拘禁者所在牢房编号等。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se observó que si en el apartado a) se omitían esas palabras, habría que aclarar en el apartado b) que las partes litigantes tenían derecho a apartarse del reglamento sobre la transparencia si lo autorizaba el tribunal arbitral.
指出即使(a)项不列入这些词语也应在(b)项中明确指出,如果仲裁庭允许,争议当事各方才有权偏离透明度规则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
56. un representante de filipinas dijo que en el párrafo 1 de la decisión 2/cp.19 se omitían medidas que eran necesarias para la recuperación y rehabilitación de los medios de vida, comunidades y ecosistemas perdidos y dañados, y también que el examen a que se hacía referencia en el párrafo 15 de la misma decisión entrañaba un examen del lugar que ocupaba el mecanismo a nivel institucional respecto del marco de adaptación de cancún.
56. 菲律宾代表说,第2/cp.19号决定第1段没有包含恢复和复原丧失和受损的生计、社区和生态系统所需的行动,且同一项决定第15段中所述的审议是指审议该机制的体制安排,而不是审议 "坎昆适应框架 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting