Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
28. algunos gobiernos comunicaron que en los países no había obstáculos graves que se opusiesen a la realización de nuevos progresos en esta esfera.
28. 某些政府报告说,其国内没有任何严重的障碍妨碍在这一方面取得进一步的进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la radio podría ser un instrumento extremadamente poderoso para establecer un diálogo con las poblaciones locales e interactuar con los sectores que se opusiesen a la misión de mantenimiento de la paz o desconfiaran de su labor.
36. 电台可以成为与当地居民建立对话和与那些反对或怀疑维持和平特派团的群体保持接触的极为有力的工具。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la oradora observó que dado que se suponía que un jurado debía ser una muestra representativa de la población de los estados unidos de américa, no debería sorprender que algunos de los miembros del jurado se opusiesen en principio a la pena de muerte.
她指出,如果说陪审团应代表美利坚合众国的典型民众,那么发现有一些原则上反对死刑的陪审员是不足为奇的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pidió a las delegaciones que apoyasen la propuesta, o que por lo menos no se opusiesen, a ella, así como las propuestas relativas a la inclusión en el programa de los temas titulados "examen de los cinco instrumentos jurídicos internacionales relativos al espacio ultraterrestre " y "comparación de las normas del derecho del espacio y del derecho internacional del medio ambiente ", sugeridos por méxico y chile respectivamente.
他呼吁各国代表团支持或者至少不反对该项建议以及墨西哥和智利分别提出的关于在议程中列入下述标题的项目的建议: "审查五项外层空间国际法律文书 "和 "对空间法准则和国际环境法准则的比较 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting