Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
exigirá además que organicemos nuestra labor en torno a un conjunto centrado de resultados.
这也要求我们围绕一系列重点成果开展工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es importante que nos organicemos y que tratemos de participar plenamente en la vida social, económica, cultural y política de nuestras naciones.
我们有必要组织起来,努力充分参与我们各国的社会、经济、文化和政治生活。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto al resto de la segunda parte de nuestros trabajos, que se dedica al debate temático, deseo proponer que organicemos nuestros debates de la manera siguiente.
关于专门进行专题辩论的我们工作第二部分的其余时间,我谨提议,我们以如下方式组织我们的辩论。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en conceptos tales como el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre o la militarización de éste, resulta imprescindible que organicemos nuestras deliberaciones y las desarrollemos sobre la base de una comprensión cabal de los problemas técnicos, que son complejos y sutiles.
关于武器化或军事化等概念,有必要作出安排,先对复杂和尖端的技术问题具有清楚的了解,然后才进一步审议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las naciones unidas deben recuperar su autoridad a fin de contribuir a la regulación del curso de los acontecimientos en el mundo en el siglo xxi. sobre la base de la verdadera solidaridad entre los estados, debemos concebir una nueva clase de cooperación que haga posible que en forma colectiva organicemos la defensa de la paz, la promoción del desarrollo y el progreso, así como el fomento de los derechos humanos y de la democracia en todas partes del mundo.
联合国必须重新获得其权威,以促进控制21世纪中世界上各种事件的走向。 我们必须按照各国之间的真正的相互声援,设想出一种新的合作,它将使我们能够共同组成对和平的捍卫、促进发展和进步、并促进全世界各地的人权和民主。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: