Results for padeciera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

padeciera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

toda persona que padeciera torturas o malos tratos sería indemnizada en virtud de la ley.

Chinese (Simplified)

任何人,如遭受酷刑或虐待,得根据法律规定获得赔偿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en ninguna de esas instancias se pudo determinar que el acusado padeciera de alteración mental ni pudo apreciarse irregularidad ninguna en los procedimientos.

Chinese (Simplified)

没有一个有关的法庭认为被告的精神不正常,在审判的过程中也没有发现有任何反常的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas personas señalaron a la relatora especial que era difícil que alguien que padeciera sida llevara una vida normal en la república democrática del congo.

Chinese (Simplified)

一些人告诉特别报告员,在刚果民主共和国,一个艾滋病患者很难过正常生活。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ella misma le fue muy difícil hablar, no porque padeciera alguna lesión, sino por su conmoción al recordar lo que había ocurrido.

Chinese (Simplified)

她本人也觉得很难发言,这倒不是因为身体受伤,而是因为回顾发生的事件造成的创伤。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión instó a eslovenia a que no se enviara a ningún niño romaní a una escuela para niños con necesidades especiales, a no ser que padeciera discapacidades para el aprendizaje.

Chinese (Simplified)

委员会敦促斯洛文尼亚确保不将任何没有学习残障的罗姆族儿童送进特殊需求学校。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) facilitar el acceso de la mujer de edad que padeciera enfermedades crónicas a los servicios de asistencia domiciliaria como opción a su internación en una institución asistencial;

Chinese (Simplified)

(c) 向患慢性病的老年妇女提供家庭协助服务,使她们不用入住老人院;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

51. el comité de derechos humanos expresó su preocupación por que el derecho vigente en lesotho estableciera que el aborto era ilegal salvo en caso de que la mujer padeciera una enfermedad mental o de que la concepción fuera el resultado de una violación o una relación incestuosa.

Chinese (Simplified)

51. 人权事务委员会关切地注意到,莱索托现行法律规定堕胎是违法行为,除非该妇女精神不健全或是由于强奸或乱伦而怀孕。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lugar de ello, el gobierno del iraq decidió atender a las necesidades de la población mediante la producción nacional, optando así por dejar que padeciera sufrimientos el pueblo inocente mientras el gobierno maniobraba para conseguir el levantamiento de las sanciones.

Chinese (Simplified)

然而,伊拉克政府决定仅仅依赖其国内生产来满足其人民的人道主义需求 -- -- 宁可让其无辜的人民遭受苦难,而政府四处活动设法解除制裁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) si estuviese infectada por el vih padeciera de una enfermedad de transmisión sexual u otra enfermedad que figurase en la lista preparada por el ministerio de salud e industria farmacológica de turkmenistán, o cuando se tratare de un toxicómana;

Chinese (Simplified)

(d) 染上艾滋病毒、性病或土库曼斯坦卫生部和医药行业制订清单所列其他疾病,或吸毒成瘾;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en su informe, v-3 llegó a la conclusión de que era probable que cator, en el momento de la entrega, padeciera de uno o más trastornos de la pata delantera derecha y que tuviera una predisposición a sufrir un trastorno ortopédico.

Chinese (Simplified)

v-3在其报告中指出,cator在交付时右前腿可能出现一次或多次不适,成为骨科疾病的诱因;v-3还认为,这些不适非常有可能与v-1在订立销售合同前得出的结论有关。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, hace referencia al tribunal europeo de derechos humanos en el caso soering c. el reino unido, en que el tribunal, a la vez que decidía que se había infringido el artículo 3 de la convención europea, afirmó por lo referente al artículo 6, que las cuestiones previstas en esta disposición sólo se podían plantear excepcionalmente a causa de una decisión de extradición en circunstancias en que el fugitivo padeciere o pudiere padecer una denegación flagrante de las debidas garantías procesales en el estado solicitante.

Chinese (Simplified)

在这方面,它提及欧洲人权法院soering诉联合王国案的判例,该案法院虽然裁定已违反《欧洲公约》第3条,但却针对第6条宣称,只有在逃犯已在请求国境内受害于或有可能受害于公然违反正当程序的情况下才可能例外地在引渡案裁决中提出有关第6条的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,008,885 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK