Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
padecía de malaria cuando murió.
他死亡的时候正患疟疾。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
padecía de dolor de espalda crónico.
他背部疼痛,接受治疗。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, padecía de varios inconvenientes.
但它也有一些缺点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se le diagnosticó que padecía aracnoiditis crónica.
他被诊断患有慢性蛛网膜炎。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una reducida proporción de la población padecía malnutrición.
人口中有一小部分营养不良。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
según se informó el atacante padecía una enfermedad mental.
袭击者据说患有精神疾病。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2002, el 19% de los habitantes de gaza padecía anemia.
在2002年,有19%的加沙人患有贫血病。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la sra. nesbah estaba entonces embarazada y padecía de diabetes.
nadhéra女士当时已经怀孕并患有糖尿病。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al menos el 30% de los ex presos padecía estrés postraumático.
至少有30%的被拘留者患有创伤后紧张综合症。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque padecía hepatitis y gastritis se le había negado asistencia médica.
他患有肝炎和胃炎,据指称被拒绝给予医疗。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la salud del dr. son se encontraba seriamente deteriorada y padecía una hernia.
son博士的健康状况极差,患有疝气。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el autor padecía una enfermedad cardíaca que había requerido la instalación de un marcapasos.
申诉人患有心脏病,因此需要安装起搏器。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. el defensor del pueblo indicó que namibia padecía un gran problema de desempleo.
26. 监察署说,纳米比亚正在经历着重大的失业问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como padecía una enfermedad cardíaca, tenía que tomar los medicamentos que le traía su familia.
她患有心脏病,需要依赖家人送来的药物。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque padecía de disentería aguda y de diabetes, no se le proporcionó alimentación adecuada ni medicinas.
尽管他患有严重的痢疾和糖尿病,但据称他并未得到适当的食品和药品。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alegó que la policía padecía escasez de municiones, y dijo que también había encargado gases lacrimógenos.
他说,警察缺乏弹药,他还订购了催泪瓦斯。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
argelia añadió que eritrea padecía una grave sequía, que impedía a la población disfrutar del derecho a la alimentación.
阿尔及利亚还指出,厄立特里亚遭受严重的干旱,因此其人口无法享受食物权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el 26 de marzo de 2002, un psiquiatra certificó que padecía un trastorno mental grave, debido tal vez a la psicosis.
2002年3月26日,一位精神科医生诊断证明,她可能有精神病引起的严重心理障碍。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades alemanas desestimaron su solicitud, aduciendo que, aunque padecía una enfermedad, no se la podía considerar discapacitada.
德国当局驳回她的请求,因为虽然她生病,却不能认为她是个残疾人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
24. a su regreso a harbin, los exámenes realizados en el hospital especializado nº 1 confirmaron que el sr. xing padecía esquizofrenia.
24. 邢先生一回到哈尔滨,第一专科医院立即对他进行体检,确认邢先生患有精神分裂症。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: