Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
:: con reclusos que padezcan enfermedades mentales
* 患有精神病的囚犯
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ix) las personas que padezcan determinadas enfermedades crónicas;
患有某些慢性疾病者;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reducir a la mitad el porcentaje de personas que padezcan hambre
具体目标2:将挨饿人口比例减半
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay información sobre niños que padezcan esta enfermedad en georgia.
根据记录,格鲁吉亚没有患艾滋病的儿童。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
meta 2: reducir a la mitad el número de personas que padezcan hambre
具体目标2:将挨饿的人口比例减半
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en una sequía, es más probable que padezcan hambre los campesinos que los ganaderos.
农民比牧民更有可能在干旱中饿死。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas que padezcan hambre
在1990年至2015年期间,使挨饿人口比例减半
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: fomentar el empleo de personas que padezcan alguna discapacidad o enfermedad mental;
雇用残疾人或精神疾病患者。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dejar que las personas padezcan hambre, hambrunas e inanición es una violación de los derechos humanos.
让人们遭受饥饿、饥荒和饥馑是侵犯人权行为。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d) abolir el régimen de aislamiento para las personas que padezcan enfermedades mentales graves o agudas.
对严重和急性精神病患者废除单独监禁。 对妇女的暴行
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa de las condiciones de vida insalubres, es frecuente que los niños padezcan enfermedades como la tuberculosis y la diarrea.
由于生活环境不卫生,儿童们常常患有肺结核和腹泻等疾病。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- certificado médico expedido para los hijos que padezcan alguna enfermedad que les incapacite para ganarse la vida;
如果子女有令其丧失自立能力的残疾需提供医生证明;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el compromiso fundamental contraído por los gobiernos en 1996 fue el de reducir a la mitad para el año 2015 el número de personas que padezcan hambre.
各国政府在1996年作出的承诺是到2015年使饥饿的人减少一半。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
40. ¿qué tipo de ajustes acordes con sus necesidades se proporcionan a los candidatos que padezcan discapacidades en el proceso electoral?
40. 如何根据残疾候选人在选举过程中的需要提供便利?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de causar lesiones, la violencia aumenta el riesgo de que las mujeres padezcan problemas de salud a largo plazo, incluida la discapacidad física.
暴力除了造成伤害,还加重了妇女身患几种健康疾病的长期风险,包括体残。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
261. en 2006 noruega presentó un plan de acción de lucha contra la pobreza basado en un enfoque integrado y centrado en medidas para impedir que las personas padezcan pobreza y exclusión social.
261. 2006年,挪威推出了一项消除贫困行动计划。 该计划以综合性办法为基础,重点是采取措施,防止人们遭受贫困和社会排斥。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. en cuanto a las personas que padezcan alguna discapacidad, es particularmente importante impartirles una orientación profesional detallada y profunda y hallarles empleo conforme a las capacidades y aptitudes de cada cual.
26. 关于残疾人,根据个人的能力和才能提供详细和相当的职业指导和职业安置尤其重要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
iv) menor número de campamentos de refugiados en que se consignen casos de niños (de 6 a 59 meses de edad) que padezcan malnutrición aguda global
㈣ 报告有全面急性营养不良儿童(6-59个月)的难民营数目减少
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
107. preocupa al comité que más de dos millones de afganos padezcan problemas de salud mental debido a la larga duración del conflicto armado (art. 12).
107. 委员会关注的是,由于长期武装冲突的影响,两百多万阿富汗人存在心理健康问题(第十二条)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su gobierno también ha promovido políticas y programas orientados a evitar y combatir la discriminación contra personas discapacitadas, personas que padezcan vih/sida, lesbianas, gays, bisexuales y transexuales.
尼加拉瓜政府还促进防止和打击对残疾人、艾滋病毒/艾滋病患者、女同性恋、男同性恋、双性恋和变性人的歧视的政策和方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: