Results for paralice translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

paralice

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

no se debe permitir más que la mala utilización del veto por un miembro permanente paralice a todo el consejo.

Chinese (Simplified)

不应再允许任何一个常任理事国滥用否决权,使整个安理会陷于瘫痪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

h) no se puede permitir que la espiral de violencia y contraviolencia paralice el proceso de negociación.

Chinese (Simplified)

(h) 不能允许暴力行为和以暴易暴行为把谈判进程作为抵押品。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mientras tanto, la dependencia debe proseguir sus actividades y no permitir que el debate sobre su futuro la paralice.

Chinese (Simplified)

同时,联检组必须继续进行活动,不能因有关其前途的辩论而瘫痪下来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es inaceptable que el consejo de seguridad se paralice frente a una grave crisis que ocupa un lugar principal entre las prioridades internacionales.

Chinese (Simplified)

中东的严重危机居于安全理事会国际议程事项首位,安理会对这一问题无能为力,让人无法接受。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, es imprescindible recordar que en la hoja de ruta se insta expresamente a israel a que paralice todas las actividades relativas a los asentamientos.

Chinese (Simplified)

在这方面,必须回顾路线图特别呼吁以色列冻结一切移民活动。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es preciso supervisar cuidadosamente el uso cada vez mayor de recursos extrapresupuestarios para actividades básicas, ya que existe la posibilidad de que se paralice la labor de desarrollo.

Chinese (Simplified)

44. 必须审慎监测越来越多使用预算外资源支付核心活动的情形,因为这有可能使发展工作瘫痪。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hemos dejado de prestar la debida atención a los asuntos de defensa y de seguridad, y hemos permitido que la corrupción paralice al poder judicial y a los servicios de orden público.

Chinese (Simplified)

我们不再对国防和安全问题予以应有的注意,听任腐败现象破坏我们的司法和执法制度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

méxico siempre ha sido respetuoso de la institucionalidad y de las reglas que rigen esta conferencia, pero no puede aceptar que su forma de actuar paralice el progreso y la consecución de nuestro objetivo final.

Chinese (Simplified)

墨西哥历来十分尊重裁谈会的体制结构,尊重其有关规则,但我们不能让其工作方法阻碍取得进展,或妨碍实现我们的最终目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el proyecto de ley todavía no ha sido sancionado por el presidente y existe el temor de que se paralice por las preocupaciones acerca de los arreglos institucionales para tratar la cuestión del desplazamiento interno, a las que también se refiere el proyecto de ley.

Chinese (Simplified)

法案有待总统签署才能变成法律,但有人担心法案可能因人们对法案所述国内流离失所问题机构安排的关切而遭搁置。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, preocupan al comité las disposiciones del código de procedimiento penal que permiten que el fiscal paralice la acción pública si la víctima retira la denuncia, incluso en el caso de delitos muy graves, como el incesto.

Chinese (Simplified)

此外,委员会关注的是,刑事诉讼法规定,允许检察官停止对受害者的申诉案件提起公诉,即使涉及非常严重的罪行,包括乱伦。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

viet nam, al igual que otros miembros de la comunidad internacional, insta a que se paralice de inmediato la construcción de asentamientos en los territorios palestinos ocupados y exhorta a las dos partes a que vuelvan a la mesa de negociaciones, a fin de resolver el conflicto por medios pacíficos.

Chinese (Simplified)

越南,同国际社会其他会员国一同要求立即停止在被占领的阿拉伯领土上建造定居点,并坚决呼吁双方回到谈判桌边,以和平的途径解决冲突。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. el presidente, haciendo un resumen de algunas de las actividades y los acontecimientos que han tenido lugar desde la anterior reunión del comité, dice que el comité ejecutivo de la organización de liberación de palestina (olp) y el comité central de al fatah han suspendido las conversaciones directas de paz con israel a la espera de que se paralice la construcción de asentamientos en el territorio palestino ocupado.

Chinese (Simplified)

2. 主席,概括了自委员会上一次会议以来的一些活动和新情况,并说,在冻结巴勒斯坦被占领土上的定居点建设之前,巴勒斯坦解放组织(巴解组织)和法塔赫中央委员会暂停了与以色列的直接和平对话。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,783,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK