Results for paralizaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

paralizaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el tribunal supremo dictó una orden judicial que paralizaba temporalmente la aplicación de la directiva, a la espera de una audiencia plenaria.

Chinese (Simplified)

高等法院颁布一项命令,在全面聆讯之前暂停这项指令的实施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto fue principalmente el resultado de la guerra fría, que a menudo paralizaba la toma de decisiones del consejo de seguridad y resultaba en que los principales problemas políticos se trasladaran y deliberaran en la asamblea general.

Chinese (Simplified)

其主要原因是冷战,他通常造成安全理事会决策的瘫痪并且导致几乎每一项重大政治问题都转由大会进行辩论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos entrevistados consideraban asimismo que la administración no brindaba apoyo a esos jóvenes funcionarios en el caso de impugnación de alguna de sus decisiones, y que la actual cultura de rendición de cuentas basada en el cumplimiento paralizaba a los funcionarios y les impedía así adoptar decisiones por miedo a que resultaran erróneas.

Chinese (Simplified)

有些受访人也认为,在那些年轻专业人员遇到一项决定遭到挑战的情况下,管理层对他们的支持不够,目前的立足合规的问责风气阻碍员工作出最终可能是错误的决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

un arbitraje llevado a cabo en suiza tras la iniciación del procedimiento entablado con arreglo al capítulo 15 no violaba la paralización automática puesto que la ley aplicable en el centro de los principales intereses del deudor no paralizaba el arbitraje y el deudor había participado en él, al parecer, sin poner objeción.

Chinese (Simplified)

启动第15章程序之后而在瑞士进行的仲裁并未违反自动中止措施,在那里,债务人主要利益中心的法律并未中止仲裁,债务人显然没有表示反对而参加了仲裁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos miembros del comité repitieron a este respecto su preocupación acerca de las informaciones procedentes de organizaciones no gubernamentales según las cuales había injerencias del gobierno y del ejército en el funcionamiento de la justicia, que llegaban incluso a amenazas contra los magistrados, falta de formación y persistencia de una penuria de medios de que adolecía todo el personal del poder judicial y que paralizaba la institución.

Chinese (Simplified)

委员会成员在这方面再次对非政府组织提出的关于政府和军方干涉司法作业,甚至威胁法官,缺乏训练有素的人才,以及持续缺乏资源,因而使司法人员处境困难,造成司法机构瘫痪的报告表示关切。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

45. se dijo que la unctad debería colaborar en mayor medida con el fortalecimiento de los sectores nacionales de productos básicos de los países en desarrollo que dependen de esos productos, y estudiar las iniciativas acertadas, especialmente en la situación económica actual, en que la crisis financiera mundial paralizaba los sectores de productos básicos de muchos países en desarrollo.

Chinese (Simplified)

45. 会议指出,贸发会议应在加强依赖初级商品的发展中国家的国内商品部门和研究成功经验方面作更多的工作,尤其是在当前的经济情况下,许多发展中国家的初级商品部门由于全球金融危机而陷入瘫痪。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,736,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK