Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estas existencias se agotarán al día siguiente y se paralizarán servicios humanitarios y públicos vitales como la entrega de alimentos y la recolección de basura.
明天,库存燃料将全部耗尽,食品运输、垃圾收集等主要的人道主义和公共服务将中断。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el párrafo 1 b) se agregó para dejar bien claro que las ejecuciones contra los bienes del deudor están incluidas entre las que se paralizarán.
补充了第20(1)(b)条,以充分清楚地表明,中止规定涵盖针对债务人资产的执行措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si no se cubre ese déficit el organismo no podrá pagar los sueldos de los maestros, el personal médico, los trabajadores sociales y demás personal en diciembre de 2013, con lo cual sus operaciones se paralizarán.
如果短缺数额得不到弥补,工程处到2013年12月将无力支付教师、医务人员、社会工作者和其他工作人员的薪金,其业务将陷于停顿。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la consecuencia más graves de una medida de esa naturaleza es que se socavarán, se paralizarán y se pondrán en peligro los incansables esfuerzos desplegados por la unión africana, las naciones unidas y el gobierno de unidad nacional del sudán para encontrar una solución pacífica al conflicto de darfur y la aplicación del acuerdo general de paz y el acuerdo de paz para el sudán oriental.
7. 这一行为产生的各种最严重的后果将破坏、妨碍并危及非洲联盟、联合国和苏丹的民族团结政府为和平解决达尔富尔冲突、执行《全面和平协议》及《苏丹东部和平协议》所作出的不懈努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
54. ai recomendó que se garantizara a todas la comunidades romaníes el acceso al agua, el saneamiento y la electricidad; que se concediera seguridad en la tenencia a los habitantes de los asentamientos irregulares; que se proporcionara a todas las personas protección legal frente a los desalojos forzosos; que se legalizaran los asentamientos cuando fuera posible o se ofrecieran soluciones en genuina consulta con las comunidades afectadas; que se paralizaran los posibles desalojos forzosos del asentamiento romaní en dobruska vas; y que en todas las políticas y los programas de vivienda pública se diera prioridad a la participación de las comunidades romaníes que viven en asentamientos irregulares.
54. 大赦国际建议:确保所有罗姆社区获得供水、清洁设施和供电;为非正式定居点居民的土地使用权提供保障;为所有的人提供免遭强行驱逐的法律保护;酌情合法化一些定居点,或通过与受影响社区进行真诚磋商提供其他解决办法;停止对dobruska vas地区罗姆人定居点可能的强行驱逐行为;使居住在非正式定居点的罗姆社区优先参与所有公共住房政策和方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: