Results for parecieron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

parecieron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

estos intercambios oficiosos me parecieron muy fructíferos.

Chinese (Simplified)

我认为,这些非正式交流非常有益。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sus palabras parecieron bien a hamor y a su hijo siquem

Chinese (Simplified)

哈 抹 和 他 的 兒 子 示 劍 喜 歡 這 話

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las mujeres parecieron sentirse especialmente decepcionadas por la conferencia.

Chinese (Simplified)

妇女显然对会议尤为失望。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. y la sra. moore me parecieron personas serias.

Chinese (Simplified)

我曾认为穆尔先生和夫人是一对非常可爱的夫妇。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aquí también percibimos reacciones que parecieron justificar nuestras preocupaciones.

Chinese (Simplified)

在此,我们也得到一些答复,似乎证明了我们的关切是有道理的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también me parecieron importantes las declaraciones del japón y los estados unidos.

Chinese (Simplified)

我认为,日本和美国代表团也做了重要发言。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos parecieron sumamente alentadores su discurso de investidura y su plan para el futuro.

Chinese (Simplified)

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de estos problemas parecieron repetirse en las medidas adoptadas después del tsunami.

Chinese (Simplified)

97. 海啸灾后的努力似乎在照搬其中一些形式。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

87. a este respecto se examinaron varias cuestiones que parecieron reunir un amplio apoyo.

Chinese (Simplified)

87. 关于这一点,审议了好几个问题,看来已取得广泛的支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la mayoría de los países parecieron aceptar el razonamiento empleado para defender un enfoque centralizado.

Chinese (Simplified)

44. 大多数国家似乎接受采用中央办法的理由。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ayer, el representante de la india describió dos iniciativas que nos parecieron particularmente dignas de ser apoyadas.

Chinese (Simplified)

昨天,印度代表描述了两项我们看来特别值得支持的倡议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión debe señalar también que muchos gobiernos parecieron cooperar con ella a regañadientes y con demoras considerables.

Chinese (Simplified)

委员会还必须提出许多国家政府同其进行合作时显然不十分情愿,而且极度拖延。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, las medidas adoptadas por todas las partes para evitar una escalada del conflicto me parecieron alentadoras.

Chinese (Simplified)

与此同时,令我感到鼓舞的是,所有各方都为避免升级采取了措施。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

91. las disparidades regionales de empleo y desempleo parecieron disminuir entre 1998 y 2001, pero aumentaron nuevamente en 2002.

Chinese (Simplified)

91. 区域之间就业和失业差距在1998年至2001年之间似乎有所缩小,但是在2002年又开始扩大。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque al principio las declaraciones públicas parecieron suavizarse después de reunirme con los dirigentes en noviembre, las declaraciones recientes han sido mixtas.

Chinese (Simplified)

虽然在我11月以上的领导人会晤后公共宣传方面初现了缓和的迹象,但最近的情况却更加复杂。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

destacaremos también algunas propuestas que parecieron suscitar cierto interés y que consideramos que sería provechoso seguir debatiendo en el proceso preparatorio de la financiación para el desarrollo.

Chinese (Simplified)

我们也要强调似乎吸引了某种程度的兴趣而我们认为可能在发展筹资筹备进程中可以得到有成效的继续讨论的某些提议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en efecto, los acontecimientos trágicos del 11 de septiembre parecieron haber revitalizado un debate amplio sobre las interrelaciones entre la paz, la seguridad y el desarrollo.

Chinese (Simplified)

事实上,9月11日发生的悲惨事件似乎再次激发了就和平、安全与发展之间的相互关系进行的广泛辩论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque la mayoría de los gobiernos que respondieron parecieron mostrarse partidarios de celebrar una conferencia, no hubo consenso respecto de sus objetivos, su financiación y la composición de su secretaría.

Chinese (Simplified)

虽然大多数作出答复的政府似乎赞成召开会议,但在会议目标、经费和秘书处组成上未达成共识。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1196. después de la guerra en el líbano meridional en 2006, varios antiguos altos jerarcas militares parecieron desarrollar el pensamiento en que se basaba la estrategia enunciada por el general eiskenot.

Chinese (Simplified)

1196. 在2006年黎巴嫩南部战争之后,一些前高级军方人士似乎发展了gadi eisenkot少将提出的战略的基本思想。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, las amenazas al orden constitucional y a la gobernanza que mencioné en mis informes anteriores, como la tendencia creciente a los cambios de gobierno inconstitucionales, parecieron estar disminuyendo.

Chinese (Simplified)

与此同时,我在以前报告中所述对宪政秩序和治理的威胁,如日益严重的违宪更换政府的趋势,似乎正在消退。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,636,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK