1. B: ¡Adelante! ¡Pase!
    B: 请进,请进. - ( 口语 )
  2. A: ¿Permite que pase?
    A: 您允许我进来吗? - ( 口语 )
  3. , señor. Pase usted por aquí.
    在,请到这里来. - ( 口语 )
  4. Pase por aquí.
    请您过来. - ( 口语 )
  5. Pase por aquí, por favor.
    请到这边来. - ( 口语 )
  6. Pase usted por aquí, señor.
    请您到这边来,先生. - ( 口语 )
  7. Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios.
    骆驼穿过针孔比富人进天国还容易。 - ( yanyu2 )
  8. Pase a
    不管,尽管 - ( 常用短语 )
  9. En 2014, establecimos oficialmente el Día de la Victoria de la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa, el Día de los Mártires y el Día de Comemoración Nacional por las Víctimas de la Masacre de Nanjing, y realizamos actividades alegóricas a gran escala por las efemérides. Nunca olvidaremos el sacrificio realizado por los mártires por nuestro país, nuestra nación y la paz por más que pase el tiempo.
    这一年,我们通过立法确定了中国人民抗日战争胜利纪念日、烈士纪念日、南京大屠杀死难者国家公祭日,举行了隆重活动。对一切为国家、为民族、为和平付出宝贵生命的人们,不管时代怎样变化,我们都要永远铭记他们的牺牲和奉献。 - ( 2014xi )
  10. Pase.
    您进来吧。 - ( xxx1 )
  11. Que lo pase bien en Beijing.
    希望您在北京过得愉快。 - ( 奥运西语 )
  12. Pase su equipaje aquí.
    请把您的行李放到这里。 - ( 奥运西语 )
  13. Y me hago un solemne juramento de que nada retardará el crecimiento de mi nueva vida. No interrumpiré ni un día estas lecturas porque el día que pierda no podrá recobrarse jamás ni podré substituirlo por otro. No debo interrumpir, no interrumpiré este hábito de la lectura diaria de estos pergaminos, y en realidad, los pocos momentos que pase todos los días en este nuevo hábito serán un precio insignificante que tendré que pagar por la felicidad y el éxito que serán míos.
    我郑重地发誓,绝不让任何事情妨碍我新生命的成长。在阅读这些羊卷的时候,我绝不浪费一天的时间,因为时光一去不返,失去的日子是无法弥补的。我也绝不打破每天阅读的习惯。事实上,每天在这些新习惯上花费少许时间,相对于可能获得的愉乐与成功而言,只是微不足道的代价。 - ( 今天我要开启新的生活 )
  14. C: . Pase usted.
    卡洛斯:是的。您请进。 - ( jixi0116 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024