Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se perderán algunos caracteres
某些字符将会丢失
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si sale ahora, sus cambios se perderán.
如果您现在退出的话, 您的更改将会丢失 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la imagen tiene capas ocultas, que se perderán.
图像包含将会丢失的隐藏图层 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las mujeres no perderán su puesto de trabajo por embarazo.
女性公民不应因怀孕失去工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la salida ha sido modificada. si continua, sus cambios se perderán.
已修改输出 。 如果您继续您的更改将丢失 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las modificaciones efectuadas después de la última vez que se guardó se perderán.
上次保存后所做的任何修改都将丢失。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el viudo y la viuda perderán el derecho a pensión en caso de matrimonio.
寡妇和鳏夫再婚的,应丧失领取遗属养恤金的权利。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esos tales son los que sufrirán el castigo peor y los que perderán más en la otra vida.
这等人是应受严刑的,他们在后世是最亏折的。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los objetos cerrados que contengan un relleno se convertirán en líneas y perderán el relleno.
含有填充的封闭式对象被转换成线条且其填充被丢失。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esos logros se perderán a menos que se haga algo para resolver la crisis de recursos humanos.
如果不采取某种措施解决人力资源危机,就可能损害这些成就。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, al menos 58 familias palestinas perderán acceso a sus tierras de cultivo en la zona.
此外,至少58户巴勒斯坦家庭将无法前往其在该地区的农田。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de este modo, todas las preferencias actuales se perderán. se usarán las preferencias predeterminadas del nuevo ppd.
按照此操作, 所有当前的设置都会丢失, 并对新 ppd 文件使用默认设置 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de este modo, la oit estima que otros 22 millones de mujeres perderán su empleo como consecuencia de la crisis.
据国际劳工组织估计,危机过后将额外增加2 200万失业妇女。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe señalar que los funcionarios con nombramientos permanentes no perderán su estatus en caso de que la asamblea general apruebe estas propuestas.
应指出,如果大会通过这些建议,持有长期任用合同的工作人员不会失去这种地位。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
82. debe señalarse que quienes no asistan a la "entrevista de orientación " perderán su condición de desempleado.
82. 应当指出,如果有关方面不参加 "就业指导面谈 ",将失去其失业者身份。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en estos casos, a condición de que puedan seguir pagando sus aportaciones al sistema de seguridad social, las prestaciones no perderán valor.
对这些妇女来说,只要她们能继续交纳社会保险费,她们的利益就不会受损。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a menos que quienes tienen la capacidad de contribuir aporten recursos adicionales, no cabe duda de que se perderán, muchas, muchísimas más vidas.
除非那些有能力的人拿出更多资源、许许多多的人必定失去生命。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambos perderán si se produce un enfrentamiento, lo que representaría una amenaza no sólo para sus respectivas poblaciones, sino también para toda la región. "
对抗将使双方两败俱伤。 对抗不仅是对两国民众的威胁,而且也是对整个区域的威胁。 "
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ni nadie echa vino nuevo en odres viejos. de otra manera, el vino nuevo romperá los odres; el vino se derramará, y los odres se perderán
也 沒 有 人 把 新 酒 裝 在 舊 皮 袋 裡 . 若 是 這 樣 、 新 酒 必 將 皮 袋 裂 開 、 酒 便 漏 出 來 、 皮 袋 也 就 壞 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, si los llamamientos unificados pierden su "cuota de mercado ", perderán su eficacia como instrumento para la planificación y la coordinación estratégicas.
实际上,如果联合呼吁失去其 "市场份额 ",就会失去其作为战略规划与协调工具的效果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting